මෙය රාජවංශ අනුපිළිවෙලට සැකසූ කොරියාවේ රජවරුන්ගේ ලැයිස්තුවකි. මෙහි නම් රෝමානුකරණය කර ඇත්තේ දකුණු කොරියානු ප්රතිශෝධිත රෝමානුකරණය අනුව ය. මැකූන්-රයිෂවර් රෝමානුකරණය ද ඇතැම් රජවරුන් පිළිබද තොරතුරු ඇතුළත් ලිපිවල දැකිය හැකි ය.
කොරියාවෙහි රජවරු | |
---|---|
පළමු රජ | (ජනප්රවාදගත) |
අවසන් රජ | සුන්ජොං |
ස්ථාපනය | ක්රි.පූ. 2333 (ජනප්රවාදගත) |
අහෝසි කිරීම | අගෝස්තු 29, 1910 |
වාසභවනය | රාජවංශය අනුව වෙනස් වේ; වඩාත් මෑතකාලීනම සෝල්හි චංදොක්ගුං. |
ගෝජොසොන්
ගෝජොසොන් (ක්රි.පූ. ? – 108) යනු පළමු කොරියානු රාජධානියයි. ජනප්රවාදවලට අනුව එය ආරම්භ කරන ලද්දේ විසින් ක්රි.පූ. 2333දී ය.
ගෝජොසොන් සංස්කෘතියේ ලෝකඩ යුගයේ පුරාවිද්යාත්මක සාක්ෂි උතුරු කොරියාවෙන් සහ ප්රදේශවලින් හමු වේ. ක්රි.පූ. 9 සිට 4 දක්වා වූ කාලපරිච්ඡේදය තුළ හමු වූ විවිධ ඓතිහාසික හා පුරාවිද්යාත්මක සාධක අනුව ගෝජොසොන් ස්වාධීන රාජ්යයක් ලෙස වැජඹුණු බව පෙනී යයි.
දංගුන් සහ ගිජා යන දෙදෙනා කල්පිත පුද්ගලයන් ලෙස විශ්වාස කෙරේ .
ආදිතම කල්පිත පාලකයින්
දංගුන් ජොසොන්
# | රුව | නාමය | රාජ්ය කාලසීමාව | |
---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | |||
1 | වංගොම් | 단군왕검 檀君王儉 | ක්රි.පූ. ?–? |
ගිජා ජොසොන්
# | රුව | නාමය | රාජ්ය කාලසීමාව | |
---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | |||
1 | 기자 箕子 | ක්රි.පූ. 1122?–1082? | ||
? | 준왕 準王 | ක්රි.පූ. ?–194 |
විමන් ජෝසුන්
# | නාමය | රාජ්ය සමය | |
---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | 위만 衛滿 | ක්රි.පූ. 194–? | |
2 | නොදනී (වි මන්ගේ පුත්රයෙක්) | නොදනී | ?–? |
3 | 우거왕 右渠王 | ක්රි.පූ. ?–108 |
බුයෝ
(ක්රි.පූ 2වන සියවස පමණ - ක්රි.ව. 494) නූතන පාලනය කළේ ය. වාර්තා අතර යම් පරස්පරතාවන් සහ පරතර පැවතිය ද, ක්රි.පූ. 1වන සියවසේදී පමණ (නැගෙනහිර බුයෝ) වෙන් වූ බව අනුමාන කෙරේ. මුල් බුයෝ රාජ්යය ඇතැම්විට බුක්බුයෝ (උතුරු බුයෝ) ලෙස හඳුන්වයි. එහි ඉතිරි කොටස් 494දී යාබද සහෝදර රාජ්යයක් වූ ගොගුර්යෝ රාජධානිය විසින් ඈඳාගන්නා ලදී.
මුල් නැගෙනහිර බුයෝ
# | පුද්ගල නම් | රාජ්ය සමය | |
---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | 해부루 (解夫婁) | ක්රි.පූ. ?–? | |
2 | 해금와 (解金蛙) | ක්රි.පූ. ?–? | |
3 | 해대소 (解臺素) | ක්රි.පූ.? – ක්රි.ව. 22 |
ගල්සා බුයෝ
# | නම | රාජ්ය සමය | |
---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | ගල්සාහි ආරම්භකයා | 갈사왕 (曷思王) | ක්රි.ව. 21–? |
? | හේ දොදු | 해도두 (解都頭) | ක්රි.ව. ?–68 |
පසුකාලීන උතුරු බුයෝ
නම | රාජ්ය සමය | |
---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | |
부태왕 (夫台王) | ?–?, 2වන සියවස | |
위구태왕 (慰仇太王) | ?–?, 2වන සියවස | |
간위거왕 (簡位居王) | ?–?, 3වන සියවස | |
마려왕 (麻余王) | ?–?, 3වන සියවස | |
의려왕 (依慮王) | ක්රි.ව. ?–285 | |
의라왕 (依羅王) | ක්රි.ව. 286 –? | |
현왕 (玄王) | ක්රි.ව.?–346 | |
여울왕 (餘蔚王) | ක්රි.ව. ?–384 | |
ජන් | 잔 (孱) | ක්රි.ව. ?–494 |
ගොගුර්යෝ
ගොගුර්යෝ (ක්රි.පූ. 37 – ක්රි.ව. 668) යනු කොරියාවේ තුන් රාජධානිවලින් එකකි. ගොගුර්යෝ පාලකයින් ඇතැම්විට (太王, "ශ්රේෂ්ඨතම රජු") යන විරුදය භාවිතා කර ඇත. [1]
# | පෞද්ගලික නාමය | රාජ්ය සමය | |||
---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | ගෝ ජුමොං ගෝ චුමෝ ගෝ සංහේ | 고주몽 (高朱蒙) 고추모 (高鄒牟) 고상해 (高象解) | ක්රි.පූ. 37–19 | දොංම්යොං දොංම්යොංසොං | 동명왕 (東明王) 동명성왕 (東明聖王) |
2 | හේ යුරි හේ යුර්යු හේ නුරි | 해유리 (解琉璃, 類利) 해유류 (解孺留) 해누리 (解累利) | ක්රි.පූ. 19 – ක්රි.ව. 18 | යුරිම්යොං | 유리왕 (琉璃王) 유리명왕 (琉璃明王) |
3 | හේ මුහ්යුල් | 해무휼 (解無恤) | 18–44 | දේහේජුර්යු | 대무신왕 (大武神王) 대해주류왕 (大解朱留王) |
4 | හේ සෙක්ජු | 해색주 (解色朱) | 44–48 | 민중왕 (閔中王) | |
5 | හේ යු හේ එරු හේ මංග්නේ | 해우 (解憂) 해애루 (解愛婁) 해막래 (解莫來) | 48–53 | 모본왕 (慕本王) | |
6 | ගෝගුං ගෝ ඉයොසු | 고궁 (高宮) 고어수 (高於漱) | 53–146 | ගුක්ජෝ | 태조[대]왕 (太祖[大]王) 국조왕 (國祖王) |
7 | ගෝ සුසොං | 고수성 (高遂成) | 146–165 | 차대왕 (次大王) | |
8 | ගෝ බෙක්ගෝ ගෝ බෙක්ගු | 고백고 (高伯固) 고백구 (高伯句) | 165–179 | 신대왕 (新大王) | |
9 | ගෝ නම්-මු | 고남무 (高男武) | 179–197 | ගුක්යං | 고국천왕 (故國川王) 국양왕 (國襄王) |
10 | ගෝ යොන්-යු ගෝ අයිමෝ | 고연우 (高廷優) 고이이모 (高伊夷模) | 197–227 | 산상왕 (山上王) | |
11 | ගෝ උවිගෝ ගෝ විගුං ගෝ ග්යෝචේ | 고우위거 (高憂位居) 고위궁 (高位宮) 고교체 (高郊彘) | 227–248 | දොංයං | 동천왕 (東川王)
|
12 | ගෝ යොන්බුල් | 고연불 (高然弗) | 248–270 | ජුංයං | 중천왕 (中川王)
|
13 | ගෝ යංනෝ ගෝ යාගු | 고약로 (高藥盧) 고약우 (高若友) | 270–292 | සෝයං | 서천왕 (西川王) |
14 | ගෝ සංබු ගෝ සප්සිරු | 고상부 (高相夫) 고삽시루 (高插矢婁) | 292–300 | චිගාල් | 봉상왕 (烽上王)
|
15 | ගෝ ඉයුල්බුල් ගෝ උබු | 고을불 (高乙弗) 고우불 (高憂拂) | 300–331 | හෝයැං | 미천왕 (美川王)
|
16 | ගෝ සායු ගෝ යු ගෝ සොඒ | 고사유 (高斯由) 고유 (高劉) 고쇠 (高釗) | 331–371 | 고국원왕 (故國原王) | |
17 | ගෝ ගුබු | 고구부 (高丘夫) | 371–384 | 소수림왕 (小獸林王) | |
18 | ගෝ යිර්යොන් ගෝ ඉයොජිජි | 고이련 (高伊連) 고어지지 (高於只支) | 384–391 | 고국양왕 (故國攘王) | |
19 | ගෝ දම්දොක් ගෝ අන් | 고담덕 (高談德) 고안 (高安) | 391–413 | 광개토왕 (廣開土王) | |
20 | ගෝ ගොර්යොන් ගෝ යොන් | 고거련 (高巨連) 고연 (高璉) | 413–491 | 장수왕 (長壽王) | |
21 | ගෝ නා-උන් ගෝ උන් | 고나운 (高羅雲) 고운 (高雲) | 491–519 | 문자명왕 (文咨明王) | |
22 | ගෝ හ්යූං-අන් ගෝ අන් | 고흥안 (高興安) 고안 (高安) | 519–531 | 안장왕 (安藏王) | |
23 | ගෝ බෝජොං ගෝ ජොං | 고보정 (高寶廷) 고정 (高廷) | 531–545 | 안원왕 (安原王) | |
24 | ගෝ ප්යොංසොං | 고평성 (高平成) | 545–559 | යංගං | 양원왕 (陽原王)
|
25 | ගෝ යංසොං ගෝ යැං ගෝ තං | 고양성 (高陽成) 고양 (高陽) 고탕 (高湯) | 559–590 | ප්යොංගැං | 평원왕 (平原王) 평강왕(平岡王) |
26 | ගෝ දේවොන් ගෝ වොන් | 고대원 (高大元) 고원 (高元) | 590–618 | ප්යොංග්යැං | 영양왕 (嬰陽王)
|
27 | ගෝ ගොන්මු ගෝ මු ගෝ සොං | 고건무 (高建武) 고무 (高武) 고성 (高成) | 618–642 | 영류왕 (榮留王) | |
28 | ගෝ ජං | 고보장 (高寶藏) 고장 (高藏) | 642–668 | නැත | නැත |
සටහන්: [1] සමහර තනි ගොගුර්යෝ රජුන් පිළිබඳ ලියැවුණු ගොගුර්යෝ වාර්තාවල, විශේෂයෙන් 19වන රජු (ග්වංගෙටෝ) "තේවං" හෝ "හොතේවං" යන විරුදය භාවිතා කර ඇත. මෙහි දළ අදහස ශ්රේෂ්ඨතම රජු හො ඉතා ශ්රේෂ්ඨතම රජු යන්නයි. චීන තනතුර වූ 皇帝ට සමගාමීව මෙය "අධිරාජයා" ලෙස පරිවර්තනය විය යුතු බව ඇතැම්හු පවසති. නමුත් එය පුළුල්ව පිළිනොගැනේ. ගොගුර්යෝව පරාජය වූ පසුව ලියැවුණු කොරියානු ඉතිහාසය පිළිබඳ බොහෝ දුරට සම්පූර්ණ පැරණිතම ග්රන්ථ වන සම්ගුක් සගි සහ සම්ගුක් යුසා යන ග්රන්ථවල රජු යන අරුතැති "වං" යන තනතුර යොදා ඇත.
[2] රාජකීය නාමයන් සාමාන්යයෙන් රජුගේ භූමදානයෙන් පසු ලබාදිණි. නමුත් එය චීන සංකල්පයක් වූ 諡號ට නිශ්චිතවම අනුකූල නොවේ.
[3] ගොගුර්යෝ රජවරුන් අතරින් පහලොස්වැනි මොබොන් වූ දෙවන යුරි හැරෙන්නට සෙසු සියලු දෙනාටම ගෝ නැමැති වාසගම පැවතිණි. යුරිගේ නාමය හේ ලෙස යොදා ඇත. සියලු රජවරුනට පීතෘ පාර්ශ්වීය රුධිර පෙළපත පැවතිණි. නමුත් නම් ද්විත්වය එකම නමේ පිටපත් කිරීමක් ද යන්න පැහැදිළි නැත.
[4] සම්ගුක් සගි සහ සම්ගුක් යුසා, සහ ඇතැම් වාර්තාවල "වෙනත් නම්," "උපන් නම්," "ළමා වියේ නම්," හෝ "පෞද්ගලික නම්" සඳහන් වේ.
[5]සම්ගුක් සගි ග්රන්ථයේ ජොල්බොන් නාම සහ දින අන්තර්ගත වේ. වෙයි රාජවංශයේ වෙයි ෂු ඉතිහාසය පහත නම් ලබා දෙයි: 朱蒙 ජුමොං, 閭達 යොදල්, 始閭諧 ෂිර්යොහේ, 如栗 යෝගුල්, සහ 莫來 මංග්නේ. 5වන සියවසේ ජනප්රවාදවල ජංසු රජු සිය පියා වෙනුවෙන් ස්මාරකයක් ඉදිකිරීම සහ ගොගුර්යෝව සහ අතර පැවති සම්බන්ධතා පිළිබඳ වෙනස්කම් දැකිය හැක. එම ස්මාරකයේ ශිලා ලේඛනයෙහි පහත නම් සඳහන් ය: 鄒牟 චුමෝ, 儒留 යුර්යු, and 大朱留 දේජුර්යු. මෙම නාමයන් අතර පැවති සම්බන්ධය පැහැදිළි නැත.
මූලාශ්ර: කොරියානු අධ්යයන ඇකඩමිය, කොරියා බ්රිටනිකා සංස්. සහ .
පවුල් ගස
බෙක්ජේ
බෙක්ජේ (ක්රි.පූ. 18 – ක්රි.ව. 660) යනු කොරියාවේ තුන් රාජධානිවලින් එකකි. විහාර නම් සහ පෞද්ගලික නම් එකම විය.
# | පෞද්ගලික නම් | රාජ්ය සමය | |||
---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | බුයෝ ඔන්ජො | 부여온조 (扶餘溫祚) | ක්රි.පූ. 18 – ක්රි.ව. 28 | 온조왕 (溫祚王) | |
2 | බුයෝ දරු | 부여다루 (扶餘多婁) | 28–77 | 다루왕 (多婁王) | |
3 | බුයෝ ගිරු | 부여기루 (扶餘己婁) | 77–128 | 기루왕 (己婁王) | |
4 | බුයෝ ගේරු | 부여개루 (扶餘蓋婁) | 128–166 | 개루왕 (蓋婁王) | |
5 | බුයෝ චොගෝ බුයෝ සොගෝ බුයෝ සොක්ගෝ | 부여초고 (扶餘肖古) 부여소고 (扶餘素古) 부여속고 (扶餘速古) | 166–214 | සොගෝ සොක්ගෝ | 초고왕 (肖古王) |
6 | බුයෝ ගුසු බුයෝ ගුයිසු | 부여구수 (扶餘仇首) 부여귀수 (扶餘貴須) | 214–234 | ගුයිසු | 구수왕 (仇首王) 귀수왕 (貴須王) |
7 | බුයෝ සබන් බුයෝ සබි බුයෝ සයි | 부여사반 (扶餘沙泮) 부여사비 (扶餘沙沸) 부여사이 (扶餘沙伊) | 234 | සබි සයි | 사반왕 (沙泮王) |
8 | බුයෝ ගොයි බුයෝ ගුයි බුයෝ ගොමෝ | 부여고이 (扶餘古爾) 부여구이 (扶餘久爾) 부여고모 (扶餘古慕) | 234–286 | ගුයි ගොමෝ | 고이왕 (古爾王) |
9 | බුයෝ චෙක්ග්යේ බුයෝ චොංග්යේ | 부여책계 (扶餘責稽) 부여청계 (扶餘靑稽) | 286–298 | චොංග්යේ | 책계왕 (責稽王) |
10 | බුයෝ බුන්සෝ | 부여분서 (扶餘汾西) | 298–304 | 분서왕 (汾西王) | |
11 | බුයෝ බිර්යු | 부여비류 (扶餘比流) | 304–344 | 비류왕 (比流王) | |
12 | බුයෝ ග්යේ | 부여계 (扶餘契) | 344–346 | 계왕 (契王) | |
13 | බුයෝ ගු | 부여구 (扶餘句) | 346–375 | චොගෝ සොක්ගෝ ජොගෝ | 근초고왕 (近肖古王) |
14 | බුයෝ සු | 부여수 (扶餘須) | 375–384 | ග්යුන්-ගුයිසු ගුයිසු ගුයිර්යු ගුසෝ | 근구수왕 (近仇首王) 근귀수왕(近貴首) 귀수왕 (貴首王) |
15 | බුයෝ චිම්න්යු | 부여침류 (扶餘枕流) | 384–385 | 침류왕 (枕流王) | |
16 | බුයෝ ජින්සා බුහෝ හ්වි | 부여진사 (扶餘辰斯) 부여휘 (扶餘暉) | 385–392 | 진사왕 (辰斯王) | |
17 | බුයෝ ආසින් බුයෝ අබාං බුයෝ අහ්වා බුයෝ අමි | 부여아신 (扶餘阿莘) 부여아방 (扶餘阿芳) 부여아화 (扶餘阿花) 부여아미 (扶餘阿美) | 392–405 | අබං අහ්වා අමි | 아신왕 (阿莘王) 아방왕 (阿芳王) 아화왕 (阿花王) 아미왕 (阿美王) |
18 | බුයෝ යොං බුයෝ ජොන් | 부여영 (扶餘映) 부여전 (扶餘腆) | 405–420 | ජික්ජි ජින්ජි | 전지왕 (腆支王) |
19 | නොදන්නා | නොදන්නා | 420–427 | 구이신왕 (久爾辛王) | |
20 | බුයෝ බියු බුයෝ බි | 부여비유 (扶餘毗有) 부여비 (扶餘毗) | 427–455 | ගොන්යු පිර්යු | 비유왕 (毗有王) |
21 | බුයෝ ග්යොං බුයෝ ග්යොංසා | 부여경 (扶餘慶) 부여경사 (扶餘慶司) | 455–475 | ග්යුන්-ගෙරු | 개로왕 (蓋鹵王) |
22 | බුයෝ දෝ බුයෝ මොදෝ | 부여도 (扶餘都) 부여모도 (扶餘牟都) | 475–477 | 문주왕 (文周王) | |
23 | බුයෝ සම්ග්යුන් බුයෝ සම්ගොල් බුයෝ ඉම්ගොල් | 부여삼근 (扶餘三斤) 부여삼걸 (扶餘三乞) 부여임걸 (扶餘壬乞) | 477–479 | මුන්-ග්යුන් | 삼근왕 (三斤王) |
24 | බුයෝ මොදේ බුයෝ දේ බුයෝ මමෝ බුයෝ මල්දා | 부여모대 (扶餘牟大) 부여대 (扶餘大) 부여마모 (扶餘摩牟) 부여말다 (扶餘末多) | 479–501 | මල්දා | 동성왕 (東城王) |
25 | බුයෝ සමා බුයෝ යුං | 부여사마 (扶餘斯麻 or 斯摩) 부여융 (扶餘隆) | 501–523 | සමා | 무령왕 (武寧王) 사마왕 (斯麻王) |
26 | බුයෝ ම්යොංනොං බුයෝ ම්යොං | 부여명농 (扶餘明禯 or 明穠) 부여명 (扶餘明) | 523–554 | ම්යොං සොංම්යොං | 성왕 (聖王) |
27 | බුයෝ චං | 부여창 (扶餘昌) | 554–598 | චං | 위덕왕 (威德王) 창왕 (昌王) |
28 | බුයෝ ග්යේ | 부여계 (扶餘季) | 598–599 | හොන් | 혜왕 (惠王) 헌왕 (獻王) |
29 | බුයෝ සොන් බුයෝ හ්යොසුන් | 부여선 (扶餘宣) 부여효순 (扶餘孝順) | 599–600 | 법왕 (法王) | |
30 | බුයෝ ජං බුයෝ සොදොං | 부여장 (扶餘璋) 부여서동 (扶餘薯童) | 600–641 | මුගං මුග්වං | 무왕 (武王) |
31 | 부여의자 (扶餘義慈) | 641–660 | නැත | නැත | |
(32) | බුයෝ පුංජං | 부여풍 (扶餘豊) 부여풍장 (扶餘豊障 or 豊璋) | 660–663 | නැත | නැත |
පවුල් ගස
සිල්ලා
සිල්ලා (ක්රි.පූ. 57 – ක්රි.ව. 935) යනු කොරියාවේ තුන් රාජධානිවලින් එකකි. මුල් කාලයේ සිල්ලාව පාලනය කළේ , , සහ යන පවුල් විසිනි. සිල්ලාහි රජවරුනට සමහර බෙක්ජේ රජවරුනටමෙන් ඉසගුම්, මරිප්ගන්, සහ දේවං වැනි විවිධ නම් තිබිණි. සමහරු අධිරාජවරුන් ලෙස නිවේදනය කළෝ ය.
- හ්යොක්ගොසේ ගියෝසොගන් 혁거세 거서간 朴赫居世居西干 (ක්රි.පූ.57
– ක්රි.ව. 4)
- 남해 차차웅 南解次次雄 (4–24)
- (24–57) 유리이사금 儒理尼師今 (යුරි සිටහ්යුර්හේ දක්වා රජවරු කොරියානු තනතුරක් වූ "පාලකයා" අරුතැති පැරණි වදනක් වූ ඉසාගුම් විරුදය ඉසිලූහ.
- 탈해이사금 脫解尼師今 (57–80)
- 파사이사금 婆娑尼師今 (80–112)
- 지마이사금 祗摩尼師今 (112–134)
- 일성이사금 逸聖尼師今 (134–154)
- 아달라이사금 阿達羅尼師今 (154–184)
- 벌휴이사금 伐休尼師今 (184–196)
- 내해이사금 奈解尼師今 (196–230)
- 조분이사금 助賁尼師今 (230–247)
- 첨해이사금 沾解尼師今 (247–261)
- 미추이사금 味鄒尼師今 (262–284)
- 유례이사금 儒禮尼師今 (284–298)
- 기림이사금 基臨尼師今 (298–310)
- 흘해이사금 訖解尼師今 (310–356)
- 내물마립간 奈勿麻立干 (356–402) (නේමුල් සිට සෝජි දක්වා රජවරු "පාලකයා" අරුතැති පැරණි කොරියානු නාමයක් වූ මරිප්ගන් යන වදන භාවිතා කළහ.)
- 실성마립간 實聖麻立干 (402–417)
- 눌지마립간 訥祗麻立干 (417–458)
- 자비마립간 慈悲麻立干 (458–479)
- 소지마립간 炤智麻立干 (479–500)
- 지증왕 智證王 (500–514) (ජිජ්යුං සිට ග්යොංසුන් දක්වා රජවරු වං ("රජු" යන්න සඳහා නූතන කොරියානු වදනකි) යන නාමය භාවිතා කළහ.)
- 법흥왕 法興王 (514–540)
- 진흥왕 眞興王 (540–576)
- 진지왕 眞智王 (576–579)
- 진평왕 眞平王 (579–632)
- සොන්දොක් රැජින 선덕왕 善德王 (632–647)
- ජින්දොක් රැජින 진덕왕 眞德王 (647–654)
- තේජොං මුයොල් රජු 태종무열왕 太宗武烈王 (654–661)
එක්සත් සිල්ලාව
- 문무왕 文武王 (661–681)
- 신문왕 神文王 (681–692)
- 효소왕 孝昭王 (692–702)
- සොංදොක් රජු 성덕왕 聖德王 (702–737)
- 효성왕 孝成王 (737–742)
- 경덕왕 景德王 (742–765)
- 혜공왕 惠恭王 (765–780)
- සොන්දොක් රජු 선덕왕 宣德王 (780–785)
- 원성왕 元聖王 (785–798)
- 소성왕 昭聖王 (798–800)
- 애장왕 哀莊王 (800–809)
- 헌덕왕 憲德王 (809–826)
- 흥덕왕 興德王 (826–836)
- 희강왕 僖康王 (836–838)
- 민애왕 閔哀王 (838–839)
- 신무왕 神武王 (839)
- 문성왕 文聖王 (839–857)
- 헌안왕 憲安王 (857–861)
- ග්යොංමුන් රජු 경문왕 景文王 (861–875)
- හොංගං රජු 헌강왕 憲康王 (875–886)
- 정강왕 定康王 (886–887)
- ජින්සොං රැජින 진성왕 眞聖王 (887–897)
- 효공왕 孝恭王 (897–912)
- 신덕왕 神德王 (912–917)
- 경명왕 景明王 (917–924)
- 경애왕 景哀王 (924–927)
- ග්යොංසුන් රජු 경순왕 敬順王 (927–935)
ගයා සංයුක්තය
ගයා සංයුක්තය (42–562) කුඩා රාජ්ය කිහිපයකින් සමන්විත විය. ගයාහි සියලු පාලකයෝ වං ("රජ") යන විරුදය භාවිත කළහ.
ගුම්ග්වන් ගයා
(42–532) යනු ගයා සංයුක්තයෙන් එකකි.
# | නම | රාජ්ය සමය | |
---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | 수로왕 (首露王) | 42–199 | |
2 | 거등왕 (居登王) | 199–259 | |
3 | 마품왕 (麻品王) | 259–291 | |
4 | 거질미왕 (居叱彌王) | 291–346 | |
5 | 이시품왕 (伊尸品王) | 346–407 | |
6 | 좌지왕 (坐知王) | 407–421 | |
7 | 취희왕 (吹希王) | 421–451 | |
8 | 질지왕 (銍知王) | 451–492 | |
9 | 겸지왕 (鉗知王) | 492–521 | |
10 | 구형왕 (仇衡王) | 521–532 |
දේගයා
(42–562) යනු ගයා සංයුක්තයෙන් එකකි.
# | නම | රාජ්ය සමය | |
---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | 이진아시왕 (伊珍阿豉王) | ක්රි.ව. 42–? | |
3 හෝ 4 | 금림왕 (錦林王) | ?–? | |
නොදනී | 하지왕 (荷知王) | ?–? | |
6 හෝ 7 | 가실왕 (嘉悉王 or 嘉實王) | ?–? | |
9 | 이뇌왕 (異腦王) | ?–? | |
10 හෝ 16 | හෝ | ?–562 |
බල්හේ
බල්හේ (698–926) ගොගුර්යෝ බිඳවැටීමෙන් පසු බිහි වූ පැණි කොරියානු රාජධානියකි. බල්හේ පැවතියේ දකුණු පෙදෙස්වල, , උතුරු කොටසේ ය.
# | පෞද්ගලික නාමය | රාජ්ය සමය | (諡號) | (年號) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | දේ ජෝ-යොං | 대조영 (大祚榮) | 698–719 | 고왕 (高王) | නැත | නැත | |
2 | දේ මු-යේ | 대무예 (大武藝) | 719–737 | 무왕 (武王) | ඉනන් | 인안 (仁安) | |
3 | දේ හ්යුම්-මු | 대흠무 (大欽茂) | 737–793 | 문왕 (文王) | දේහ්යුං බොර්යොක් | 대흥 (大興) 보력 (寶曆) | |
4 | 대원의 (大元義) | 793 | නැත | නැත | නැත | නැත | |
5 | දේ හ්වා-යෝ | 대화여 (大華與) | 793-794 | 성왕 (成王) | ජුංහ්යුං | 중흥 (中興) | |
6 | දේ සුං-රින් | 대숭린 (大嵩璘) | 794–809 | 강왕 (康王) | ජොංර්යොක් | 정력 (正曆) | |
7 | චේ වොන්-යු | 대원유 (大元瑜) | 809–812 | 정왕 (定王) | යොංදොක් | 영덕 (永德) | |
8 | දේ ඉයොන්-උයි | 대언의 (大言義) | 812–817? | 희왕 (僖王) | ජුජක් | 주작 (朱雀) | |
9 | දේ ම්යොං-චුං | 대명충 (大明忠) | 817?–818? | 간왕 (簡王) | තේසි | 태시 (太始) | |
10 | දේ ඉන්-සු | 대인수 (大仁秀) | 818?–830 | 선왕 (宣王) | ගොන්හ්යුං | 건흥 (建興) | |
11 | 대이진 (大彝震) | 830–857 | නොදනී | නොදනී | හම්හ්වා | 함화 (咸和) | |
12 | 대건황 (大虔晃) | 857–871 | නොදනී | නොදනී | නොදනී | නොදනී | |
13 | 대현석 (大玄錫) | 871–895 | නොදනී | නොදනී | නොදනී | නොදනී | |
14 | 대위해 (大瑋瑎) | 895–906 | නැත | නැත | නොදනී | නොදනී | |
15 | 대인선 (大諲譔) | 906–926 | නැත | නැත | නොදනී | නොදනී |
පවුල් ගස
පසුකාලීන බෙක්ජේ
හුබෙක්ජේ (900–936) පිහිටුවන ලද්දේ පසුකාලීන සිල්ලාවේ බලය පරිහානියට පත් වූ අවධියේ සිටි ජනරාල්වරයකු වූ ග්යොන් හ්වොන් විසිනි. මෙලෙසින් යුගය ඇරඹිණි. හුබෙක්ජේහි අවසානය ග්යොන් හ්වොන් අතින්ම සිදු වූ අතර ඔහු පසුව ගොර්යෝහි තේජෝ යටතේ ගොර්යෝ සේනා මෙහෙයවා ග්යොන් හ්වොන්ට පිටුපෑ හුබෙක්ජේහි කුමාරයා වූ අල්ලාග්තතේ ය.
# | රාජ්ය සමය | ||
---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | ග්යොන් හ්වොන් | 견훤 (甄萱) | 900–935 |
2 | 견신검 (甄神劍) | 935–936 |
පසුකාලීන ගොගුර්යෝ
පසුකාලීන ගොගුර්යෝ (901–918), මා-ජින් හෝ තේබොං යනුවෙන්ද හැඳින්වෙන අතර එය ආරම්භ කළේ සිල්ලාහි පහත් වංශික කුමාරයකු වූ විසිනි. ගුං-යේ, සෙන්පති ගේ කැරැල්ලට එක්ව සිය පන්තිය අභිබවා නැගී සිටයේ ය. ඔහු අනතුරුව යං-ගිල්ව ඝාතනය කර පසුකාලීන ගොගුර්යෝ යනුවෙන් නව රාජධානියක් පිහිටුවී ය. ගුං-යේ සැහැසි පාලකයකු වූ නිසා සෙන්පතීන් විසින් ඔහුව බලයෙන් පහකරන ලදී. අනතුරුව සෙන්පති විසින් ගොර්යෝ රාජධානිය පිහිටුවන ලදී.
# | රාජ්ය සමය | (年號) | |||
---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | ||
1 | 궁예 (弓裔) | 901–918 | මුතේ සොංචෙක් සුදොක්-මන්සේ ජොං-ගේ | 무태 (武泰) 성책 (聖冊) 수덕만세 (水德萬歲) 정개 (政開) |
ගොර්යෝ රාජවංශය
ගොර්යෝව (918–1392) පාලනය කරන ලද්දේ විසිනි. පළමු පාලකයාහට "මහා මුතුන්මිත්තා" යන අරුතැති තේජෝ යන විහාර නාමය භාවිතා කෙරිණි. එම විරුද නාමය ගොර්යෝ මෙන්ම ජොසොන් ආරම්භක පාලකයා සඳහා ද යොදා ගැනිණි. මෙලෙසින් එම නාමය වං සහ යි රාජවංශවල භාවිතා විය. රජුගෙන් ඇරඹෙන පළමු රජවරුන් තිදෙනා සඳහා මරණින් පසු අධිරාජ නාමය ලබා දී ඇත. නමුත් මොංගෝලියානු ආක්රමණ සමග පාලකයාගේ තනතුර රජු හෙවත් "වං" දක්වා පහත වැටිණි.
ඊළඟ රජවරු විසිතුන්දෙනා ( දක්වා) සඳහා ජොං යන පදයෙන් අවසන් වන විහාර නාමය යොදා ඇත. (විසිපස්වන රජු) සිට සෙසු ගොර්යෝනේ රජවරු වං ("රජු") යන නාමය සිය විහාර නාමයේ කොටසක් ලෙස යොදා ඇත. යුග නාම ඇති අයගේ යුග නාම වරහන් තුළ දක්වා ඇත.
# | රුව | රාජ්ය සමය | ගුණ නාමය (C)/ නාමය (M) / (Ps) | විහාර නාමය (廟號) (T) / (諡號) (P) / මොංගෝලියානුවන් විසින් ලබා දුන් මරණාපර නාමය (MP) | (年號) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | |||
1 | වං ගොන් | 왕건 (王建) | 918–943 | යක්චොන් (C) | 약천 (若天, C) | තේජෝ (T) සින්සොං (P) | 태조 (太祖, T) 신성 (神聖, P) | චොන්සු | 천수 (天授) | |
2 | වං මු | 왕무 (王武) | 943–945 | සුංග්යොන් (C) | 승건 (承乾, C) | උයිගොං (P) | 혜종 (惠宗, T) 의공 (義恭, P) | |||
3 | වං යෝ | 왕요 (王堯) | 945–949 | උයිචොන් (C) | 의천 (義天, C) | (T) මුන්ම්යොං (P) | 정종 (定宗, T) 문명 (文明, P) | |||
4 | වං සෝ | 왕소 (王昭) | 949–975 | ඉල්හ්වා (C) | 일화 (日華, C) | (T) දේසුං (P) | 광종 (光宗, T) 대성 (大成, P) | ග්වංදොක් ජුන්පුං | 광덕 (光德) 준풍 (峻豊) | |
5 | වං යු | 왕유 (王伷) | 975–981 | ජංමින් (C) | 장민(長民, C) | (T) හොන්හ්වා (P) | 경종 (景宗, T) 헌화 (獻和, P) | |||
6 | වං චි | 왕치 (王治) | 981–997 | ඔන්-ගෝ (C) | 온고 (溫古, C) | (T) මුනුයි (P) | 성종 (成宗, T) 문의 (文懿, P) | |||
7 | වං සොං | 왕송 (王誦) | 997–1009 | හ්යෝසින් (C) | 효신 (孝伸, C) | (T) සොන්යං (P) | 목종 (穆宗, T) 선양 (宣讓, P) | |||
8 | වං සුන් | 왕순 (王詢) | 1009–1031 | අන්සේ (C) | 안세 (安世, C) | (T) වොන්මුන් (P) | 현종 (顯宗, T) 원문 (元文, P) | |||
9 | වං හ්යුම් | 왕흠 (王欽) | 1031–1034 | වොන්ර්යං (C) | 원량 (元良, C) | (T) ග්යොංගං (P) | 덕종 (德宗, T) 경강 (敬康, P) | |||
10 | වං හ්යොං | 왕형 (王亨) | 1034–1046 | සින්ජෝ (C) | 신조 (申照, C) | (T) යොංහ්යේ (P) | 정종 (靖宗, T) 용혜 (容惠, P) | |||
11 | වං හ්වි | 왕휘 (王徽) | 1046–1083 | චොක්-යු (C) | 촉유 (燭幽, C) | (T) ඉන්හ්යෝ (P) | 문종 (文宗, T) 인효 (仁孝, P) | |||
12 | වං හුන් | 왕훈 (王勳) | 1083 | උයිගොං (C) | 의공 (義恭, C) | (T) සොන්හ්යේ (P) | 순종 (順宗, T) 선혜 (宣惠, P) | |||
13 | වං උන් | 왕운 (王運) | 1083–1094 | ග්යේචොන් (C) | 계천 (繼天, C) | (T) සාහ්යෝ (P) | 선종 (宣宗, T) 사효 (思孝, P) | |||
14 | වං උක් | 왕욱 (王昱) | 1094–1095 | නැත | නැත | (T) හෝහ්යෝ (P) | 헌종 (獻宗, T) 사효 (懷孝, P) | |||
15 | වං ඔං | 왕옹 (王顒) | 1095–1105 චොන්සං (C) | 천상 (天常, C) | (T) ම්යොංහ්යෝ (P) | 숙종 (肅宗, T) 명효 (明孝, P) | ||||
16 | වං උ | 왕우 (王俁) | 1105–1122 | සෙමින් (C) | 세민 (世民, C) | (T) මුන්හ්යෝ (P) | 예종 (睿宗, T) 문효 (文孝, P) | |||
17 | වං හේ | 왕해 (王楷) | 1122–1146 | ඉන්ප්යෝ (C) | 인표 (仁表, C) | (T) ගොංහ්යෝ (P) | 인종 (仁宗, T) 공효 (恭孝, P) | |||
18 | වං හ්යොන් | 왕현 (王晛) | 1146–1170 | ඉල්සුං (C) | 일승 (日升, C) | (T) ජංහ්යෝ (P) | 의종 (毅宗, T) 장효 (莊孝, P) | |||
19 | වං හෝ | 왕호 (王皓) | 1170–1197 | Jidan (C) | 지단 (之旦, C) | (T) ග්වංහ්යෝ (P) | 명종 (明宗, T) 광효 (光孝, P) | |||
20 | වං තක් | 왕탁 (王晫) | 1197–1204 | ජිහ්වා (C) | 지화 (至華, C) | (T) ජොංහ්යෝ (P) | 신종 (神宗, T) 정효 (靖孝, P) | |||
21 | වං යොං | 왕영 (王韺) | 1204–1211 | බුල්පි (C) | 불피 (不陂, C) | (T) සොංහ්යෝ (P) | 희종 (熙宗, T) 성효 (成孝, P) | |||
22 | වං ඕ | 왕오 (王祦) | 1211–1213 | දේහ්වා (C) | 대화 (大華, C) | (T) වොන්හ්යෝ (P) | 강종 (康宗, T) 원효 (元孝, P) | |||
23 | වං චොල් | 왕철 (王澈) | 1213–1259 | චොන්-උ (C) | 천우 (天祐, C) | (T) අන්හ්යෝ (P) චුංහොන් (MP) | 고종 (高宗, T) 안효 (安孝, P) 충헌 (忠憲, MP) | |||
24 | වං සික් | 왕식 (王倎) | 1259–1274 | ඉල්සින් (C) | 일신 (日新, C) | (T) සුන්හ්යෝ (P) චුංග්යොං (MP) | 원종 (元宗, T) 순효 (順孝, P) 충경 (忠敬, MP) | |||
25 | වං ගෝ | 왕거 (王椹) | 1274–1298 1298-1308 | නැත | නැත | (MP) ගොංහ්යෝ (P) | 충렬 (忠烈, MP) 경효 (景孝, P) | |||
26 | වං ජං | 왕장 (王璋) | 1298 1308–1313 | ජංගං (C) ඉජිර්බුක්සා (M) | 중앙 (仲昻, C) 이지르부카 (益知禮普花, M) | (MP) හොන්හ්යෝ (P) | 충선 (忠宣, MP) 헌효 (憲孝, P) | |||
27 | වං මන් | 왕만 (王燾) | 1313–1330 1332–1339 | උයිහ්යෝ (C) අරත්නාශ්රි (M) | 의효 (宜孝, C) 아라트나시리 (阿刺訥忒失里, M) | (MP) උයිහ්යෝ (P) | 충숙 (忠肅, MP) 의효 (懿孝, P) | |||
28 | වං ජොං | 왕정 (王禎) | 1330–1332 1339–1344 | බුද්ධශ්රි (M) | 보탑실리 (普塔失里, M) | (MP) හොන්හ්යෝ (P) | 충혜 (忠惠, MP) 헌효 (獻孝, P) | |||
29 | වං හ්යුන් | 왕흔 (王昕) | 1344–1348 | පද්මා දොර්ජි (M) | 바스마도르지 (八思麻朶兒只, M) | (MP) හ්යෙංහ්යෝ (P) | 충목 (忠穆, MP) 현효 (顯孝, P) | |||
30 | වං ජෝ | 왕저 (王蚳) | 1348–1351 | මිස්ගෙන් දොර්ජි (M) | 미스젠도르지 (迷思監朶兒只, M) | (MP) | 충정 (忠靖, MP) | |||
31 | වං ජොන් | 왕전 (王祺) | 1351–1374 | බයාන් තෙමූර් (M) ඉජේ / ඉක්දං (Ps) | 바얀 테무르 (伯顔帖木兒, M) 이재 / 익당 (Ps) | ගොංමින් (P) ග්යොංහ්යෝ (P) | 공민 (恭愍, P) 경효 (敬孝, P) | |||
32 | වං උ | 왕우 (王禑) | 1374–1388 | නැත | නැත | නැත | ||||
33 | වං චං | 왕창 (王昌) | 1388–1389 | නැත | නැත | නැත | ||||
34 | වං යෝ | 왕요 (王瑤) | 1389–1392 | නැත | නැත | 공양 (恭讓, P) |
ජොසොන් රාජවංශය
ගොර්යෝවෙන් පසු ජොසොන් (1392–1910) බිහි විය. 1897දී ජොසොන් රාජ්යය කොරියානු අධිරාජ්යය ලෙස ඔසවා තබන විට සමහර ජොසොන් රජවරුන් මරණින් පසු අධිරාජ මට්ටමට ඔසවා තබන ලදී.
ජොසොන් රජවරුනට ජෝහෝ ජොං ලෙස අවසන්වන විහාර නාමයන් ලබා දී තිබිණි. ජෝ නාමය ලබාදුන්නේ පළමු රජවරුනට/රාජවංශයේ නව පරපුරේ රජවරුනට ය. රාජවංශයේ පළමු රජුටද වූ "මහා මුතුන්මිත්තා" (තේජෝ) යන විශේෂ නාමයහිමිවිය. (මෙයත් බලන්න ගොර්යෝ). සෙසු රජවරුනට සහ අධිරාජවරුන්ට ජොං නාමය ලබා දිණි.
යොන්සන්ගුන් සහ ග්වංහේගුන් යන රජවරුනට මරණින් පසු විහාර නාමයන් ලබා දී නොමැත.
සෑම රජකුටම පැවති අතර එලෙස වං ("රජු"), හ්වංජේ ("අධිරාජයා"), දේවං ("මහා X රජු"), හෝ දේජේ ("මහා X අධිරාජයා") වැනි තනතුරු භාවිතා විය.
# | රුව | රාජ්ය සමය | ආචාරශීලි නාමය (C) / (Ps) | විහාර නාමය (廟號) (T) / (諡號) (P) | (年號) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | |||
1 | යි සොං-ග්යේ යි දන් | 이성계 (李成桂) 이단 (李旦) | 1392–1398 | ගුන්ජින් (C) සොංහොන් (Ps) | 군진 (君晋, C) 송헌 (松軒, Ps) | තේජෝ (T) ගෝ අධිරාජයා (P) | 태조 (太祖, T) 고황제 (高皇帝, P) | |||
2 | යි බං-ග්වා යි ග්යොං | 이방과 (李芳果) 이경 (李曔) | 1398–1400 | ග්වංවොන් (C) | 광원 (光遠, C) | ජොංජොං (T) ගොංජොං (P) | 정종 (定宗, T) 공정 (恭靖, P) | |||
3 | යි බං-වොන් | 이방원 (李芳遠) | 1400–1418 | යුදොක් (C) | 유덕 (遺德, C) | තේජොං (T) ගොංජොං (P) | 태종 (太宗, T) 공정 (恭定, P) | |||
4 | යි දෝ | 이도 (李祹) | 1418–1450 | වොන්ජොං (C) | 원정 (元正, C) | සේජොං (T) ජංහොන් (P) | 세종 (世宗, T) 장헌 (莊憲, P) | |||
5 | යි හ්යාං | 이향 (李珦) | 1450–1452 | හ්වයිජි (C) | 휘지 (輝之, C) | මුන්ජොං (T) ගොංසුන් (P) | 문종 (文宗, T) 공순 (恭順, P) | |||
6 | යි හොං-වි | 이홍위 (李弘緯) | 1452–1455 | නැත | නැත | දන්ජොං (T) ගොංගුයි (P) | 단종 (端宗, T) 공의 (恭懿, P) | |||
7 | යි යු | 이유 (李瑈) | 1455–1468 | සුජි (C) | 수지 (粹之, C) | සේජෝ (T) හ්යේජං (P) | 세조 (世祖, T) 혜장 (惠莊, P) | |||
8 | යි ග්වං | 이광 (李晄) | 1468–1469 | ම්යෙයිංජොං (C) ප්යොංනම් (C) | 명조 (明照, C) 평남 (平南, C) | යේජොං (T) යංදෝ (P) | 예종 (睿宗, T) 양도 (襄悼, P) | |||
9 | යි හ්යොල් | 이혈 (李娎) | 1469–1494 | නැත | නැත | සොංජොං (T) ගංජොං (P) | 성종 (成宗, T) 강정 (康靖, P) | |||
10 | යි යුං | 이융 (李隆) | 1494–1506 | නැත | නැත | යොන්සන්ගුන් | 연산군 (燕山君) | |||
11 | යි යොක් | 이역 (李懌) | 1506–1544 | නක්චොන් (C) | 낙천 (樂天, C) | ජුංජොං (T) ගොංහුයි (P) | 중종 (中宗, T) 공희 (恭僖, P) | |||
12 | යි හෝ | 이호 (李峼) | 1544–1545 | චොන්යුන් (C) | 천윤 (天胤, C) | ඉන්ජොං (T) යොංජොං (P) | 인종 (仁宗, T) 영정 (榮靖, P) | |||
13 | යි හ්වන් | 이환 (李峘) | 1545–1567 | දේයං (C) | 대양 (對陽, C) | මියොංජොං (T) ගොංහොන් (P) | 명종 (明宗, T) 공헌 (恭憲, P) | |||
14 | යි යොන් | 이연 (李蚣) | 1567–1608 | නැත | නැත | සොන්ජෝ (T) සෝග්යොං (P) | 선조 (宣祖, T) 소경 (昭敬, P) | |||
15 | යි හොන් | 이혼 (李琿) | 1608–1623 | නැත | නැත | ග්වංහේගුන් | 광해군 (光海君) | |||
16 | යි ජොං | 이종 (李倧) | 1623–1649 | චොන්යුන් (C) හ්වාබෙක් (C) සොංචං (Ps) | 천윤 (天胤, C) 화백 (和伯, C) 송창 (松窓, Ps) | ඉන්ජෝ (T) | 인조 (仁祖, T) | |||
17 | යි හෝ | 이호 (李淏) | 1649–1659 | ජොංග්යොන් (C) ජුක්-ඕ (Ps) | 정연 (靜淵, C) 죽오(竹梧, Ps) | හ්යෝජොං (T) | 효종 (孝宗, T) | |||
18 | යි යොන් | 이연 (李棩) | 1659–1674 | ග්යොංජික් (C) | 경직 (景直, C) | හ්යොන්ජොං (T) | 현종 (顯宗, T) | |||
19 | යි සුන් | 이순 (李焞) | 1674–1720 | මියොංබෝ (C) | 명보 (明譜, C) | සුක්ජොං රජ (T) | 숙종 (肅宗, T) | |||
20 | යි යුන් | 이윤 (李昀) | 1720–1724 | හ්වයිසෝ (C) | 휘서 (輝瑞, C) | ග්යොංජොං (T) | 경종 (景宗, T) | |||
21 | යි ගුම් | 이금 (李昑) | 1724–1776 | ග්වංසුක් (C) යංසොංහොන් (Ps) | 광숙 (光叔, C) 양성헌 (養性軒, Ps) | යොංජෝ (T) | 영조 (英祖, T) | |||
22 | යි සන් | 이산 (李祘) | 1776–1800 | හ්යොංගුන් (C) හොංජේ (Ps) | 형운 (亨運, C) 홍재 (弘齋, Ps) | ජොංජෝ (T) | 정조 (正祖, T) | |||
23 | යි ගොං | 이공 (李蚣) | 1800–1834 | ගොංබෝ (C) සුන්ජේ (Ps) | 공보(公寶, C) 순재 (純齋, Ps) | සුන්ජෝ (T) | 순조 (純祖, T) | |||
24 | යි හ්වන් | 이환 (李奐) | 1834–1849 | මුන්යුං (C) වොන්හොන් (Ps) | 문응 (文應, C) 원헌 (元軒, Ps) | හොන්ජොං (T) | 헌종 (憲宗, T) | |||
25 | යි බ්යොන් | 이변 (李昪) | 1849–1863 | දෝස්යුං (C) දේයොංජේ (Ps) | 도승 (道升, C) 대용재 (大勇齋, Ps) | චොල්ජොං (T) | 철종 (哲宗, T) | |||
26 | යි ම්යොං-බොක් යි හුයි | 이명복 (李命福) 이희 (李㷩) | 1863–1897 | සොංග්රිම් (C) ජුයොන් (Ps) | 성림 (聖臨, C) 주연 (珠淵, Ps) | ගෝජොං (T) * තේ අධිරාජයා (P) * | 고종 (高宗, T) * 태황제 (太皇帝, P) * | ගේගුක් ගොන්යැං ග්වංමු * | 개국 (開國) 건양 (建陽) 광무 (光武) * |
* කොරියානු අධිරාජ්යය කොටස බලන්න
කොරියානු අධිරාජ්යය
1897දී, ජොසොන් රාජවංශය කොරියානු අධිරාජ්යය බවට පත් විය. එය 1910තෙක් පැවිතිණි. ප්රායෝගිකව අධිරාජවරුන් ඔවුන්ගේ විහාර නම්වලට වඩා ඔවුන්ගේ හැඳින්විය යුතු වුවත්, මෙම ආකාර දෙකම බහුලව භාවිතා වේ.
# | රුව | රාජ්ය සමය | ගුණ නාමය (C) / ව්යාජ නාමය (Ps) | විහාර නාමය (廟號) (T) / (諡號) (P) | (年號) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | බටහිරකරණය කළ | හංගුල්/හන්ජා | |||
1 | යි ම්යොං බොක් යි හුයි | 이명복 (李命福) 이희 (李㷩) | 1897–1907 | සොංග්රිම් (C) ජුයොන් (Ps) | 성림 (聖臨, C) 주연 (珠淵, Ps) | ගෝජොං (T) තේ අධිරාජයා (P) | 고종 (高宗, T) 태황제 (太皇帝, P) | ග්වංමු | 광무 (光武) | |
2 | යි චොක් | 이척 (李拓) | 1907–1910 | ගුන්දං (C) ජොංහොන් (Ps) | 군방 (君邦, C) 정헌 (正軒, Ps) | සුන්ජොං (T) හ්යෝ අධිරාජයා (P) | 순종 (純宗, T) 효황제 (孝皇帝, P) | යුංහුයි | 융희 (隆熙) |
මෙයත් බලන්න
- , (1905–1910)
- උතුරු කොරියාව (1948–වර්තමානය),
- දකුණු කොරියාව (1948–වර්තමානය),
- යි ගෘහය
සටහන්
- Hyung Il Pai (2000). Constructing "Korean" Origins: A Critical Review of Archaeology, Historiography, and Racial Myth in Korean State-formation Theories. Harvard University Asia Center. pp. 89–92. ISBN .
-
- Seth, Michael J. (2010). A History of Korea: From Antiquity to the Present. Rowman & Littlefield Publishers. p. 443. ISBN .
- "පළමු කොරියානු රාජ්යයේ මිත්යාමය ආදිකර්තෘ ලෙස සැලකෙන තංගුන් පිළිබඳ ඇතිවූ ප්රබෝධය අතිශයින්ම ජාතිකවාදයේ සහ පවුල් වන්දනයේ ස්වරූපයකි... බොහෝ පාඨ ග්රන්ථ සහ වෘත්තීය ඉතිහාසඥයන් ඔහු මිත්යාවකැයි සලකයි."
- Stark, Miriam T. (2008). Archaeology of Asia. John Wiley & Sons. p. 49. ISBN .
- "කිජා සත්ය වශයෙන්ම ඓතිහාසක චරිතයක් වන්නට ඇතැයි සිතිය හැකි නමුදු, තංගුන් වඩාත් ගැටලුකාරී ය."
- Schmid, Andre (2013). Korea Between Empires. Columbia University Press. p. 270. ISBN .
- "බහුතරයක් [කොරියානු ඉතිහාසඥයන්] සලකන්නේ [තංගුන්] මිත්යාව පසුකාලීන නිර්මාණයක් බවයි."
- Peterson, Mark (2009). Brief History of Korea. Infobase Publishing. p. 5. ISBN .
- "කොරියාවට නිදහස ලබා ගැනීමට අවශ්ය වූ කණ්ඩායම් අතර තංගුන් මිත්යාව ජනප්රිය විය. කිජා මිත්යාව කොරියාව සහ චීනය අතර ප්රබල සම්බන්ධතාවක් ඇති බව හුවා දක්වන්නන්ට උපකාරී විය."
- Hulbert, H. B. (2014). The History of Korea. Routledge. p. 73. ISBN .
- "මේ දෙදෙනාගෙන් යමෙකු තෝරා ගැනීමට සිදුවුවහොත්, තංගුන්ගේ අධිස්වාභාවික ජන්මය සලකා පැහැදිළිවම ඔහු කිජාට වඩා මිත්යා චරිතයක් බව සැලකීමට සිදු වේ."
- ගොගුර්යෝ රජවරුන් අතරින් පහලොස්වැනි මොබොන් වූ දෙවන යුරි හැරෙන්නට සෙසු සියලු දෙනාටම ගෝ නැමැති වාසගම පැවතිණි. යුරිගේ නාමය හේ ලෙස යොදා ඇත. සියලු රජවරුනට පීතෘ පාර්ශ්වීය රුධිර පෙළපත පැවතිණි. නමුත් නම් ද්විත්වය එකම නමේ පිටපත් කිරීමක් ද යන්න පැහැදිළි නැත.
- සම්ගුක් සගි සහ සම්ගුක් යුසා, සහ ඇතැම් වාර්තාවල "වෙනත් නම්," "උපන් නම්," "ළමා වියේ නම්," හෝ "පෞද්ගලික නම්" සඳහන් වේ.
- රාජකීය නාමයන් සාමාන්යයෙන් පුදකරනු ලැබූයේ රජුගේ භූමදානයේදී ය. නමුත් එය චීන සංකල්පයක් වූ 諡號ට නිශ්චිතවම අනුකූල නොවේ.
- සම්ගුක් සගි ග්රන්ථයේ ජොල්බොන් නාම සහ දින අන්තර්ගත වේ. වෙයි රාජවංශයේ වෙයි ෂු ඉතිහාසය පහත නම් ලබා දෙයි: 朱蒙 ජුමොං, 閭達 යොදල්, 始閭諧 ෂිර්යොහේ, 如栗 යෝගුල්, සහ 莫來 මංග්නේ. 5වන සියවසේ ජනප්රවාදවල ජංසු රජු සිය පියා වෙනුවෙන් ස්මාරකයක් ඉදිකිරීම සහ ගොගුර්යෝව සහ අතර පැවති සම්බන්ධතා පිළිබඳ වෙනස්කම් දැකිය හැක. එම ස්මාරකයේ ශිලා ලේඛනයෙහි පහත නම් සඳහන් ය: 鄒牟 චුමෝ, 儒留 යුර්යු, and 大朱留 දේජුර්යු. මෙම නාමයන් අතර පැවති සම්බන්ධය පැහැදිළි නැත.
- http://kdaq.empas.com/koreandb/history/koreanking/html/person/koguryeo_king.html(The Academy of Korean Studies) 2006-07-08 at the Wayback Machine
- http://enc.daum.net/dic100//topView.do (Korea Britannica Corp.)
- 고구려 (Korean බසින්). . සම්ප්රවේශය 2013-10-07.
{{}}
: CS1 maint: unrecognized language () - : Samguk Yusa: Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea, translated by Tae-Hung Ha and Grafton K. Mintz. Epilogue, page 354. Silk Pagoda (2006). - note: the dates for Geojilmi's reign go there until 344
ආශ්රේයයන්
- Yoon, N.-H.(윤내현), The Location and Transfer of GO-CHOSUN's Capital(고조선의 도읍 위치와 그 이동), 단군학연구, 7, 207 - 238 (2002)
- Byeon Tae-seop (변태섭) (1999). 韓國史通論 (Hanguksa tongnon) (Outline of Korean history), 4th ed. ISBN .
- Cumings, Bruce (1997). Korea's place in the sun. New York: W.W. Norton. ISBN .
- Kim, Jung Bae (1997). "Formation of the ethnic Korean nation and the emergence of its ancient kingdom states". Korean history: Discovery of its characteristics and developments. Seoul: Hollym. pp. 27–36. ISBN .
- Nahm, Andrew C. (1988). Korea: Tradition and Transformation — A History of the Korean People. Hollym International. ISBN .
- http://www.rootsinfo.co.kr/index_sub02.html 2003-10-06 at the Wayback Machine (in Korean only)
- http://www.rulers.org
විකිපීඩියාව, විකි, සිංහල, පොත, පොත්, පුස්තකාලය, ලිපිය, කියවන්න, බාගන්න, නොමිලේ, නොමිලේ බාගන්න, mp3, වීඩියෝ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, පින්තූරය, සංගීතය, ගීතය, චිත්රපටය, පොත, ක්රීඩාව, ක්රීඩා., ජංගම දුරකථන, android, ios, apple, ජංගම දුරකථන, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, පීසී, වෙබ්, පරිගණකය
ම ය ර ජව ශ අන ප ළ ව ලට ස කස ක ර ය ව රජවර න ග ල ය ස ත වක ම හ නම ර ම න කරණය කර ඇත ත දක ණ ක ර ය න ප රත ශ ධ ත ර ම න කරණය අන ව ය ම ක න රය ෂවර ර ම න කරණය ද ඇත ම රජවර න ප ළ බද ත රත ර ඇත ළත ල ප වල ද ක ය හ ක ය ක ර ය ව හ රජවර පළම රජ ජනප රව දගත අවසන රජස න ජ ස ථ පනයක ර ප 2333 ජනප රව දගත අහ ස ක ර මඅග ස ත 29 1910ව සභවනයර ජව ශය අන ව ව නස ව වඩ ත ම තක ල නම ස ල හ ච ද ක ග ග ජ ස න ග ජ ස න ක ර ප 108 යන පළම ක ර ය න ර ජධ න යය ජනප රව දවලට අන ව එය ආරම භ කරන ලද ද ව ස න ක ර ප 2333ද ය ග ජ ස න ස ස ක ත ය ල කඩ ය ගය ප ර ව ද ය ත මක ස ක ෂ උත ර ක ර ය ව න සහ ප රද ශවල න හම ව ක ර ප 9 ස ට 4 දක ව ව ක ලපර ච ඡ දය ත ළ හම ව ව ව ධ ඓත හ ස ක හ ප ර ව ද ය ත මක ස ධක අන ව ග ජ ස න ස ව ධ න ර ජ යයක ල ස ව ජඹ ණ බව ප න යය ද ග න සහ ග ජ යන ද ද න කල ප ත ප ද ගලයන ල ස ව ශ ව ස ක ර ආද තම කල ප ත ප ලකය න ද ග න ජ ස න ර ව න මය ර ජ ය ක ලස ම වබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ව ග ම 단군왕검 檀君王儉 ක ර ප ග ජ ජ ස න ර ව න මය ර ජ ය ක ලස ම වබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 기자 箕子 ක ර ප 1122 1082 준왕 準王 ක ර ප 194ව මන ජ ස න න මය ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 위만 衛滿 ක ර ප 194 2 න දන ව මන ග ප ත රය ක න දන 3 우거왕 右渠王 ක ර ප 108බ ය ක ර ප 2වන ස යවස පමණ ක ර ව 494 න තන ප ලනය කළ ය ව ර ත අතර යම පරස පරත වන සහ පරතර ප වත ය ද ක ර ප 1වන ස යවස ද පමණ න ග නහ ර බ ය ව න ව බව අන ම න ක ර ම ල බ ය ර ජ යය ඇත ම ව ට බ ක බ ය උත ර බ ය ල ස හඳ න වය එහ ඉත ර ක ටස 494ද ය බද සහ දර ර ජ යයක ව ග ග ර ය ර ජධ න ය ව ස න ඈඳ ගන න ලද ම ල න ග නහ ර බ ය ප ද ගල නම ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 해부루 解夫婁 ක ර ප 2 해금와 解金蛙 ක ර ප 3 해대소 解臺素 ක ර ප ක ර ව 22 ගල ස බ ය නම ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ගල ස හ ආරම භකය 갈사왕 曷思王 ක ර ව 21 හ ද ද 해도두 解都頭 ක ර ව 68පස ක ල න උත ර බ ය නම ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 부태왕 夫台王 2වන ස යවස 위구태왕 慰仇太王 2වන ස යවස간위거왕 簡位居王 3වන ස යවස마려왕 麻余王 3වන ස යවස 의려왕 依慮王 ක ර ව 285의라왕 依羅王 ක ර ව 286 현왕 玄王 ක ර ව 346여울왕 餘蔚王 ක ර ව 384 ජන 잔 孱 ක ර ව 494ග ග ර ය ග ග ර ය ක ර ප 37 ක ර ව 668 යන ක ර ය ව ත න ර ජධ න වල න එකක ග ග ර ය ප ලකය න ඇත ම ව ට 太王 ශ ර ෂ ඨතම රජ යන ව ර දය භ ව ත කර ඇත 1 ප ද ගල ක න මය ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ග ජ ම ග ච ම ග ස හ 고주몽 高朱蒙 고추모 高鄒牟 고상해 高象解 ක ර ප 37 19 ද ම ය ද ම ය ස 동명왕 東明王 동명성왕 東明聖王 2 හ ය ර හ ය ර ය හ න ර 해유리 解琉璃 類利 해유류 解孺留 해누리 解累利 ක ර ප 19 ක ර ව 18 ය ර ම ය 유리왕 琉璃王 유리명왕 琉璃明王 3 හ ම හ ය ල 해무휼 解無恤 18 44 ද හ ජ ර ය 대무신왕 大武神王 대해주류왕 大解朱留王 4 හ ස ක ජ 해색주 解色朱 44 48 민중왕 閔中王 5 හ ය හ එර හ ම ග න 해우 解憂 해애루 解愛婁 해막래 解莫來 48 53 모본왕 慕本王 6 ග ග ග ඉය ස 고궁 高宮 고어수 高於漱 53 146 ග ක ජ 태조 대 왕 太祖 大 王 국조왕 國祖王 7 ග ස ස 고수성 高遂成 146 165 차대왕 次大王 8 ග බ ක ග ග බ ක ග 고백고 高伯固 고백구 高伯句 165 179 신대왕 新大王 9 ග නම ම 고남무 高男武 179 197 ග ක ය 고국천왕 故國川王 국양왕 國襄王 10 ග ය න ය ග අය ම 고연우 高廷優 고이이모 高伊夷模 197 227 산상왕 山上王 11 ග උව ග ග ව ග ග ග ය ච 고우위거 高憂位居 고위궁 高位宮 고교체 高郊彘 227 248 ද ය 동천왕 東川王 동양왕 東襄王 12 ග ය න බ ල 고연불 高然弗 248 270 ජ ය 중천왕 中川王 중양왕 中襄王 13 ග ය න ග ය ග 고약로 高藥盧 고약우 高若友 270 292 ස ය 서천왕 西川王 서양왕 西襄王 14 ග ස බ ග සප ස ර 고상부 高相夫 고삽시루 高插矢婁 292 300 ච ග ල 봉상왕 烽上王 치갈왕 雉葛王 15 ග ඉය ල බ ල ග උබ 고을불 高乙弗 고우불 高憂拂 300 331 හ ය 미천왕 美川王 호양왕 好攘王 16 ග ස ය ග ය ග ස ඒ 고사유 高斯由 고유 高劉 고쇠 高釗 331 371 고국원왕 故國原王 17 ග ග බ 고구부 高丘夫 371 384 소수림왕 小獸林王 18 ග ය ර ය න ග ඉය ජ ජ 고이련 高伊連 고어지지 高於只支 384 391 고국양왕 故國攘王 19 ග දම ද ක ග අන 고담덕 高談德 고안 高安 391 413 광개토왕 廣開土王 20 ග ග ර ය න ග ය න 고거련 高巨連 고연 高璉 413 491 장수왕 長壽王 21 ග න උන ග උන 고나운 高羅雲 고운 高雲 491 519 문자명왕 文咨明王 22 ග හ ය අන ග අන 고흥안 高興安 고안 高安 519 531 안장왕 安藏王 23 ග බ ජ ග ජ 고보정 高寶廷 고정 高廷 531 545 안원왕 安原王 24 ග ප ය ස 고평성 高平成 545 559 ය ග 양원왕 陽原王 양강왕 陽崗王 25 ග ය ස ග ය ග ත 고양성 高陽成 고양 高陽 고탕 高湯 559 590 ප ය ග 평원왕 平原王 평강왕 平岡王 26 ග ද ව න ග ව න 고대원 高大元 고원 高元 590 618 ප ය ග ය 영양왕 嬰陽王 평양왕 平陽王 27 ග ග න ම ග ම ග ස 고건무 高建武 고무 高武 고성 高成 618 642 영류왕 榮留王 28 ග ජ 고보장 高寶藏 고장 高藏 642 668 න ත න ත සටහන 1 සමහර තන ග ග ර ය රජ න ප ළ බඳ ල ය ව ණ ග ග ර ය ව ර ත වල ව ශ ෂය න 19වන රජ ග ව ග ට ත ව හ හ ත ව යන ව ර දය භ ව ත කර ඇත ම හ දළ අදහස ශ ර ෂ ඨතම රජ හ ඉත ශ ර ෂ ඨතම රජ යන නය ච න තනත ර ව 皇帝ට සමග ම ව ම ය අධ ර ජය ල ස පර වර තනය ව ය ය ත බව ඇත ම හ පවසත නම ත එය ප ළ ල ව ප ළ න ග න ග ග ර ය ව පර ජය ව පස ව ල ය ව ණ ක ර ය න ඉත හ සය ප ළ බඳ බ හ ද රට සම ප ර ණ ප රණ තම ග රන ථ වන සම ග ක සග සහ සම ග ක ය ස යන ග රන ථවල රජ යන අර ත ත ව යන තනත ර ය ද ඇත 2 ර ජක ය න මයන ස ම න යය න රජ ග භ මද නය න පස ලබ ද ණ නම ත එය ච න ස කල පයක ව 諡號ට න ශ ච තවම අන ක ල න ව 3 ග ග ර ය රජවර න අතර න පහල ස ව න ම බ න ව ද වන ය ර හ ර න නට ස ස ස යල ද න ටම ග න ම ත ව සගම ප වත ණ ය ර ග න මය හ ල ස ය ද ඇත ස යල රජවර නට ප ත ප ර ශ ව ය ර ධ ර ප ළපත ප වත ණ නම ත නම ද ව ත වය එකම නම ප ටපත ක ර මක ද යන න ප හ ද ළ න ත 4 සම ග ක සග සහ සම ග ක ය ස සහ ඇත ම ව ර ත වල ව නත නම උපන නම ළම ව ය නම හ ප ද ගල ක නම සඳහන ව 5 සම ග ක සග ග රන ථය ජ ල බ න න ම සහ ද න අන තර ගත ව ව ය ර ජව ශය ව ය ෂ ඉත හ සය පහත නම ලබ ද ය 朱蒙 ජ ම 閭達 ය දල 始閭諧 ෂ ර ය හ 如栗 ය ග ල සහ 莫來 ම ග න 5වන ස යවස ජනප රව දවල ජ ස රජ ස ය ප ය ව න ව න ස ම රකයක ඉද ක ර ම සහ ග ග ර ය ව සහ අතර ප වත සම බන ධත ප ළ බඳ ව නස කම ද ක ය හ ක එම ස ම රකය ශ ල ල ඛනය හ පහත නම සඳහන ය 鄒牟 ච ම 儒留 ය ර ය and 大朱留 ද ජ ර ය ම ම න මයන අතර ප වත සම බන ධය ප හ ද ළ න ත ම ල ශ ර ක ර ය න අධ යයන ඇකඩම ය ක ර ය බ ර ටන ක ස ස සහ පව ල ගසබ ක ජ බ ක ජ ක ර ප 18 ක ර ව 660 යන ක ර ය ව ත න ර ජධ න වල න එකක ව හ ර නම සහ ප ද ගල ක නම එකම ව ය ප ද ගල ක නම ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 බ ය ඔන ජ 부여온조 扶餘溫祚 ක ර ප 18 ක ර ව 28 온조왕 溫祚王 2 බ ය දර 부여다루 扶餘多婁 28 77 다루왕 多婁王 3 බ ය ග ර 부여기루 扶餘己婁 77 128 기루왕 己婁王 4 බ ය ග ර 부여개루 扶餘蓋婁 128 166 개루왕 蓋婁王 5 බ ය ච ග බ ය ස ග බ ය ස ක ග 부여초고 扶餘肖古 부여소고 扶餘素古 부여속고 扶餘速古 166 214 ස ග ස ක ග 초고왕 肖古王 소고왕 素古王 속고왕 速古王 6 බ ය ග ස බ ය ග ය ස 부여구수 扶餘仇首 부여귀수 扶餘貴須 214 234 ග ය ස 구수왕 仇首王 귀수왕 貴須王 7 බ ය සබන බ ය සබ බ ය සය 부여사반 扶餘沙泮 부여사비 扶餘沙沸 부여사이 扶餘沙伊 234 සබ සය 사반왕 沙泮王 사비왕 沙沸王 사이왕 沙伊王 8 බ ය ග ය බ ය ග ය බ ය ග ම 부여고이 扶餘古爾 부여구이 扶餘久爾 부여고모 扶餘古慕 234 286 ග ය ග ම 고이왕 古爾王 구이왕 久爾王 고모왕 古慕王 9 බ ය ච ක ග ය බ ය ච ග ය 부여책계 扶餘責稽 부여청계 扶餘靑稽 286 298 ච ග ය 책계왕 責稽王 청계왕 靑稽王 10 බ ය බ න ස 부여분서 扶餘汾西 298 304 분서왕 汾西王 11 බ ය බ ර ය 부여비류 扶餘比流 304 344 비류왕 比流王 12 බ ය ග ය 부여계 扶餘契 344 346 계왕 契王 13 බ ය ග 부여구 扶餘句 346 375 ච ග ස ක ග ජ ග 근초고왕 近肖古王 초고왕 肖古王 속고왕 速古王 조고왕 照古王 14 බ ය ස 부여수 扶餘須 375 384 ග ය න ග ය ස ග ය ස ග ය ර ය ග ස 근구수왕 近仇首王 근귀수왕 近貴首 귀수왕 貴首王 귀류왕 貴流王 구소왕 久素王 15 බ ය ච ම න ය 부여침류 扶餘枕流 384 385 침류왕 枕流王 16 බ ය ජ න ස බ හ හ ව 부여진사 扶餘辰斯 부여휘 扶餘暉 385 392 진사왕 辰斯王 17 බ ය ආස න බ ය අබ බ ය අහ ව බ ය අම 부여아신 扶餘阿莘 부여아방 扶餘阿芳 부여아화 扶餘阿花 부여아미 扶餘阿美 392 405 අබ අහ ව අම 아신왕 阿莘王 아방왕 阿芳王 아화왕 阿花王 아미왕 阿美王 18 බ ය ය බ ය ජ න 부여영 扶餘映 부여전 扶餘腆 405 420 ජ ක ජ ජ න ජ 전지왕 腆支王 직지왕 直支王 진지왕 眞支王 19 න දන න න දන න 420 427 구이신왕 久爾辛王 20 බ ය බ ය බ ය බ 부여비유 扶餘毗有 부여비 扶餘毗 427 455 ග න ය ප ර ය 비유왕 毗有王 곤유왕 昆有王 피류왕 避流王 21 බ ය ග ය බ ය ග ය ස 부여경 扶餘慶 부여경사 扶餘慶司 455 475 ග ය න ග ර 개로왕 蓋鹵王 근개루왕 近蓋婁王 22 බ ය ද බ ය ම ද 부여도 扶餘都 부여모도 扶餘牟都 475 477 문주왕 文周王 23 බ ය සම ග ය න බ ය සම ග ල බ ය ඉම ග ල 부여삼근 扶餘三斤 부여삼걸 扶餘三乞 부여임걸 扶餘壬乞 477 479 ම න ග ය න 삼근왕 三斤王 문근왕 文斤王 24 බ ය ම ද බ ය ද බ ය මම බ ය මල ද 부여모대 扶餘牟大 부여대 扶餘大 부여마모 扶餘摩牟 부여말다 扶餘末多 479 501 මල ද 동성왕 東城王 말다왕 末多王 25 බ ය සම බ ය ය 부여사마 扶餘斯麻 or 斯摩 부여융 扶餘隆 501 523 සම 무령왕 武寧王 사마왕 斯麻王 26 බ ය ම ය න බ ය ම ය 부여명농 扶餘明禯 or 明穠 부여명 扶餘明 523 554 ම ය ස ම ය 성왕 聖王 명왕 明王 성명왕 聖明王 27 බ ය ච 부여창 扶餘昌 554 598 ච 위덕왕 威德王 창왕 昌王 28 බ ය ග ය 부여계 扶餘季 598 599 හ න 혜왕 惠王 헌왕 獻王 29 බ ය ස න බ ය හ ය ස න 부여선 扶餘宣 부여효순 扶餘孝順 599 600 법왕 法王 30 බ ය ජ බ ය ස ද 부여장 扶餘璋 부여서동 扶餘薯童 600 641 ම ග ම ග ව 무왕 武王 무강왕 武康王 무광왕 武廣王 31 부여의자 扶餘義慈 641 660 න ත න ත 32 බ ය ප ජ 부여풍 扶餘豊 부여풍장 扶餘豊障 or 豊璋 660 663 න ත න තපව ල ගසස ල ල ස ල ල ක ර ප 57 ක ර ව 935 යන ක ර ය ව ත න ර ජධ න වල න එකක ම ල ක ලය ස ල ල ව ප ලනය කළ සහ යන පව ල ව ස න ස ල ල හ රජවර නට සමහර බ ක ජ රජවර නටම න ඉසග ම මර ප ගන සහ ද ව ව න ව ව ධ නම ත බ ණ සමහර අධ ර ජවර න ල ස න ව දනය කළ ය හ ය ක ග ස ග ය ස ගන 혁거세 거서간 朴赫居世居西干 ක ර ප 57 ක ර ව 4 남해 차차웅 南解次次雄 4 24 24 57 유리이사금 儒理尼師今 ය ර ස ටහ ය ර හ දක ව රජවර ක ර ය න තනත රක ව ප ලකය අර ත ත ප රණ වදනක ව ඉස ග ම ව ර දය ඉස ල හ 탈해이사금 脫解尼師今 57 80 파사이사금 婆娑尼師今 80 112 지마이사금 祗摩尼師今 112 134 일성이사금 逸聖尼師今 134 154 아달라이사금 阿達羅尼師今 154 184 벌휴이사금 伐休尼師今 184 196 내해이사금 奈解尼師今 196 230 조분이사금 助賁尼師今 230 247 첨해이사금 沾解尼師今 247 261 미추이사금 味鄒尼師今 262 284 유례이사금 儒禮尼師今 284 298 기림이사금 基臨尼師今 298 310 흘해이사금 訖解尼師今 310 356 내물마립간 奈勿麻立干 356 402 න ම ල ස ට ස ජ දක ව රජවර ප ලකය අර ත ත ප රණ ක ර ය න න මයක ව මර ප ගන යන වදන භ ව ත කළහ 실성마립간 實聖麻立干 402 417 눌지마립간 訥祗麻立干 417 458 자비마립간 慈悲麻立干 458 479 소지마립간 炤智麻立干 479 500 지증왕 智證王 500 514 ජ ජ ය ස ට ග ය ස න දක ව රජවර ව රජ යන න සඳහ න තන ක ර ය න වදනක යන න මය භ ව ත කළහ 법흥왕 法興王 514 540 진흥왕 眞興王 540 576 진지왕 眞智王 576 579 진평왕 眞平王 579 632 ස න ද ක ර ජ න 선덕왕 善德王 632 647 ජ න ද ක ර ජ න 진덕왕 眞德王 647 654 ත ජ ම ය ල රජ 태종무열왕 太宗武烈王 654 661 එක සත ස ල ල ව 문무왕 文武王 661 681 신문왕 神文王 681 692 효소왕 孝昭王 692 702 ස ද ක රජ 성덕왕 聖德王 702 737 효성왕 孝成王 737 742 경덕왕 景德王 742 765 혜공왕 惠恭王 765 780 ස න ද ක රජ 선덕왕 宣德王 780 785 원성왕 元聖王 785 798 소성왕 昭聖王 798 800 애장왕 哀莊王 800 809 헌덕왕 憲德王 809 826 흥덕왕 興德王 826 836 희강왕 僖康王 836 838 민애왕 閔哀王 838 839 신무왕 神武王 839 문성왕 文聖王 839 857 헌안왕 憲安王 857 861 ග ය ම න රජ 경문왕 景文王 861 875 හ ග රජ 헌강왕 憲康王 875 886 정강왕 定康王 886 887 ජ න ස ර ජ න 진성왕 眞聖王 887 897 효공왕 孝恭王 897 912 신덕왕 神德王 912 917 경명왕 景明王 917 924 경애왕 景哀王 924 927 ග ය ස න රජ 경순왕 敬順王 927 935 ගය ස ය ක තයගය ස ය ක තය 42 562 ක ඩ ර ජ ය ක හ පයක න සමන ව ත ව ය ගය හ ස යල ප ලකය ව රජ යන ව ර දය භ ව ත කළහ ග ම ග වන ගය 42 532 යන ගය ස ය ක තය න එකක නම ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 수로왕 首露王 42 1992 거등왕 居登王 199 2593 마품왕 麻品王 259 2914 거질미왕 居叱彌王 291 3465 이시품왕 伊尸品王 346 4076 좌지왕 坐知王 407 4217 취희왕 吹希王 421 4518 질지왕 銍知王 451 4929 겸지왕 鉗知王 492 52110 구형왕 仇衡王 521 532ද ගය 42 562 යන ගය ස ය ක තය න එකක නම ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 이진아시왕 伊珍阿豉王 ක ර ව 42 3 හ 4 금림왕 錦林王 න දන 하지왕 荷知王 6 හ 7 가실왕 嘉悉王 or 嘉實王 9 이뇌왕 異腦王 10 හ 16 හ 월광태자 月光太子 හ 도설지왕 道設智王 562බල හ බල හ 698 926 ග ග ර ය බ ඳව ට ම න පස බ හ ව ප ණ ක ර ය න ර ජධ න යක බල හ ප වත ය දක ණ ප ද ස වල උත ර ක ටස ය ප ද ගල ක න මය ර ජ ය සමය 諡號 年號 බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ද ජ ය 대조영 大祚榮 698 719 고왕 高王 න ත න ත2 ද ම ය 대무예 大武藝 719 737 무왕 武王 ඉනන 인안 仁安 3 ද හ ය ම ම 대흠무 大欽茂 737 793 문왕 文王 ද හ ය බ ර ය ක 대흥 大興 보력 寶曆 4 대원의 大元義 793 න ත න ත න ත න ත5 ද හ ව ය 대화여 大華與 793 794 성왕 成王 ජ හ ය 중흥 中興 6 ද ස ර න 대숭린 大嵩璘 794 809 강왕 康王 ජ ර ය ක 정력 正曆 7 ච ව න ය 대원유 大元瑜 809 812 정왕 定王 ය ද ක 영덕 永德 8 ද ඉය න උය 대언의 大言義 812 817 희왕 僖王 ජ ජක 주작 朱雀 9 ද ම ය ච 대명충 大明忠 817 818 간왕 簡王 ත ස 태시 太始 10 ද ඉන ස 대인수 大仁秀 818 830 선왕 宣王 ග න හ ය 건흥 建興 11 대이진 大彝震 830 857 න දන න දන හම හ ව 함화 咸和 12 대건황 大虔晃 857 871 න දන න දන න දන න දන 13 대현석 大玄錫 871 895 න දන න දන න දන න දන 14 대위해 大瑋瑎 895 906 න ත න ත න දන න දන 15 대인선 大諲譔 906 926 න ත න ත න දන න දන පව ල ගසපස ක ල න බ ක ජ හ බ ක ජ 900 936 ප හ ට වන ලද ද පස ක ල න ස ල ල ව බලය පර හ න යට පත ව අවධ ය ස ට ජනර ල වරයක ව ග ය න හ ව න ව ස න ම ල ස න ය ගය ඇරඹ ණ හ බ ක ජ හ අවස නය ග ය න හ ව න අත න ම ස ද ව අතර ඔහ පස ව ග ර ය හ ත ජ යටත ග ර ය ස න ම හ යව ග ය න හ ව න ට ප ට ප හ බ ක ජ හ ක ම රය ව අල ල ග තත ය ර ජ ය සමයබටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ග ය න හ ව න 견훤 甄萱 900 9352 견신검 甄神劍 935 936පස ක ල න ග ග ර ය පස ක ල න ග ග ර ය 901 918 ම ජ න හ ත බ යන ව න ද හ ඳ න ව න අතර එය ආරම භ කළ ස ල ල හ පහත ව ශ ක ක ම රයක ව ව ස න ග ය ස න පත ග ක ර ල ලට එක ව ස ය පන ත ය අභ බව න ග ස ටය ය ඔහ අනත ර ව ය ග ල ව ඝ තනය කර පස ක ල න ග ග ර ය යන ව න නව ර ජධ න යක ප හ ට ව ය ග ය ස හ ස ප ලකයක ව න ස ස න පත න ව ස න ඔහ ව බලය න පහකරන ලද අනත ර ව ස න පත ව ස න ග ර ය ර ජධ න ය ප හ ට වන ලද ර ජ ය සමය 年號 බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 궁예 弓裔 901 918 ම ත ස ච ක ස ද ක මන ස ජ ග 무태 武泰 성책 聖冊 수덕만세 水德萬歲 정개 政開 ග ර ය ර ජව ශයග ර ය ව 918 1392 ප ලනය කරන ලද ද ව ස න පළම ප ලකය හට මහ ම ත න ම ත ත යන අර ත ත ත ජ යන ව හ ර න මය භ ව ත ක ර ණ එම ව ර ද න මය ග ර ය ම න ම ජ ස න ආරම භක ප ලකය සඳහ ද ය ද ග න ණ ම ල ස න එම න මය ව සහ ය ර ජව ශවල භ ව ත ව ය රජ ග න ඇරඹ න පළම රජවර න ත ද න සඳහ මරණ න පස අධ ර ජ න මය ලබ ද ඇත නම ත ම ග ල ය න ආක රමණ සමග ප ලකය ග තනත ර රජ හ වත ව දක ව පහත ව ට ණ ඊළඟ රජවර ව ස ත න ද න දක ව සඳහ ජ යන පදය න අවසන වන ව හ ර න මය ය ද ඇත ව ස පස වන රජ ස ට ස ස ග ර ය න රජවර ව රජ යන න මය ස ය ව හ ර න මය ක ටසක ල ස ය ද ඇත ය ග න ම ඇත අයග ය ග න ම වරහන ත ළ දක ව ඇත ර ව ර ජ ය සමය ග ණ න මය C න මය M Ps ව හ ර න මය 廟號 T 諡號 P ම ග ල ය න වන ව ස න ලබ ද න මරණ පර න මය MP 年號 බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ව ග න 왕건 王建 918 943 යක ච න C 약천 若天 C ත ජ T ස න ස P 태조 太祖 T 신성 神聖 P ච න ස 천수 天授 2 ව ම 왕무 王武 943 945 ස ග ය න C 승건 承乾 C උය ග P 혜종 惠宗 T 의공 義恭 P 3 ව ය 왕요 王堯 945 949 උය ච න C 의천 義天 C T ම න ම ය P 정종 定宗 T 문명 文明 P 4 ව ස 왕소 王昭 949 975 ඉල හ ව C 일화 日華 C T ද ස P 광종 光宗 T 대성 大成 P ග ව ද ක ජ න ප 광덕 光德 준풍 峻豊 5 ව ය 왕유 王伷 975 981 ජ ම න C 장민 長民 C T හ න හ ව P 경종 景宗 T 헌화 獻和 P 6 ව ච 왕치 王治 981 997 ඔන ග C 온고 溫古 C T ම න ය P 성종 成宗 T 문의 文懿 P 7 ව ස 왕송 王誦 997 1009 හ ය ස න C 효신 孝伸 C T ස න ය P 목종 穆宗 T 선양 宣讓 P 8 ව ස න 왕순 王詢 1009 1031 අන ස C 안세 安世 C T ව න ම න P 현종 顯宗 T 원문 元文 P 9 ව හ ය ම 왕흠 王欽 1031 1034 ව න ර ය C 원량 元良 C T ග ය ග P 덕종 德宗 T 경강 敬康 P 10 ව හ ය 왕형 王亨 1034 1046 ස න ජ C 신조 申照 C T ය හ ය P 정종 靖宗 T 용혜 容惠 P 11 ව හ ව 왕휘 王徽 1046 1083 ච ක ය C 촉유 燭幽 C T ඉන හ ය P 문종 文宗 T 인효 仁孝 P 12 ව හ න 왕훈 王勳 1083 උය ග C 의공 義恭 C T ස න හ ය P 순종 順宗 T 선혜 宣惠 P 13 ව උන 왕운 王運 1083 1094 ග ය ච න C 계천 繼天 C T ස හ ය P 선종 宣宗 T 사효 思孝 P 14 ව උක 왕욱 王昱 1094 1095 න ත න ත T හ හ ය P 헌종 獻宗 T 사효 懷孝 P 15 ව ඔ 왕옹 王顒 1095 1105 ච න ස C 천상 天常 C T ම ය හ ය P 숙종 肅宗 T 명효 明孝 P 16 ව උ 왕우 王俁 1105 1122 ස ම න C 세민 世民 C T ම න හ ය P 예종 睿宗 T 문효 文孝 P 17 ව හ 왕해 王楷 1122 1146 ඉන ප ය C 인표 仁表 C T ග හ ය P 인종 仁宗 T 공효 恭孝 P 18 ව හ ය න 왕현 王晛 1146 1170 ඉල ස C 일승 日升 C T ජ හ ය P 의종 毅宗 T 장효 莊孝 P 19 ව හ 왕호 王皓 1170 1197 Jidan C 지단 之旦 C T ග ව හ ය P 명종 明宗 T 광효 光孝 P 20 ව තක 왕탁 王晫 1197 1204 ජ හ ව C 지화 至華 C T ජ හ ය P 신종 神宗 T 정효 靖孝 P 21 ව ය 왕영 王韺 1204 1211 බ ල ප C 불피 不陂 C T ස හ ය P 희종 熙宗 T 성효 成孝 P 22 ව ඕ 왕오 王祦 1211 1213 ද හ ව C 대화 大華 C T ව න හ ය P 강종 康宗 T 원효 元孝 P 23 ව ච ල 왕철 王澈 1213 1259 ච න උ C 천우 天祐 C T අන හ ය P ච හ න MP 고종 高宗 T 안효 安孝 P 충헌 忠憲 MP 24 ව ස ක 왕식 王倎 1259 1274 ඉල ස න C 일신 日新 C T ස න හ ය P ච ග ය MP 원종 元宗 T 순효 順孝 P 충경 忠敬 MP 25 ව ග 왕거 王椹 1274 1298 1298 1308 න ත න ත MP ග හ ය P 충렬 忠烈 MP 경효 景孝 P 26 ව ජ 왕장 王璋 1298 1308 1313 ජ ග C ඉජ ර බ ක ස M 중앙 仲昻 C 이지르부카 益知禮普花 M MP හ න හ ය P 충선 忠宣 MP 헌효 憲孝 P 27 ව මන 왕만 王燾 1313 1330 1332 1339 උය හ ය C අරත න ශ ර M 의효 宜孝 C 아라트나시리 阿刺訥忒失里 M MP උය හ ය P 충숙 忠肅 MP 의효 懿孝 P 28 ව ජ 왕정 王禎 1330 1332 1339 1344 බ ද ධශ ර M 보탑실리 普塔失里 M MP හ න හ ය P 충혜 忠惠 MP 헌효 獻孝 P 29 ව හ ය න 왕흔 王昕 1344 1348 පද ම ද ර ජ M 바스마도르지 八思麻朶兒只 M MP හ ය හ ය P 충목 忠穆 MP 현효 顯孝 P 30 ව ජ 왕저 王蚳 1348 1351 ම ස ග න ද ර ජ M 미스젠도르지 迷思監朶兒只 M MP 충정 忠靖 MP 31 ව ජ න 왕전 王祺 1351 1374 බය න ත ම ර M ඉජ ඉක ද Ps 바얀 테무르 伯顔帖木兒 M 이재 익당 Ps ග ම න P ග ය හ ය P 공민 恭愍 P 경효 敬孝 P 32 ව උ 왕우 王禑 1374 1388 න ත න ත න ත33 ව ච 왕창 王昌 1388 1389 න ත න ත න ත34 ව ය 왕요 王瑤 1389 1392 න ත න ත 공양 恭讓 P ජ ස න ර ජව ශයග ර ය ව න පස ජ ස න 1392 1910 බ හ ව ය 1897ද ජ ස න ර ජ යය ක ර ය න අධ ර ජ යය ල ස ඔසව තබන ව ට සමහර ජ ස න රජවර න මරණ න පස අධ ර ජ මට ටමට ඔසව තබන ලද ජ ස න රජවර නට ජ හ ජ ල ස අවසන වන ව හ ර න මයන ලබ ද ත බ ණ ජ න මය ලබ ද න න පළම රජවර නට ර ජව ශය නව පරප ර රජවර නට ය ර ජව ශය පළම රජ ටද ව මහ ම ත න ම ත ත ත ජ යන ව ශ ෂ න මයහ ම ව ය ම යත බලන න ග ර ය ස ස රජවර නට සහ අධ ර ජවර න ට ජ න මය ලබ ද ණ ය න සන ග න සහ ග ව හ ග න යන රජවර නට මරණ න පස ව හ ර න මයන ලබ ද න ම ත ස ම රජක ටම ප වත අතර එල ස ව රජ හ ව ජ අධ ර ජය ද ව මහ X රජ හ ද ජ මහ X අධ ර ජය ව න තනත ර භ ව ත ව ය ර ව ර ජ ය සමය ආච රශ ල න මය C Ps ව හ ර න මය 廟號 T 諡號 P 年號 බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ය ස ග ය ය දන 이성계 李成桂 이단 李旦 1392 1398 ග න ජ න C ස හ න Ps 군진 君晋 C 송헌 松軒 Ps ත ජ T ග අධ ර ජය P 태조 太祖 T 고황제 高皇帝 P 2 ය බ ග ව ය ග ය 이방과 李芳果 이경 李曔 1398 1400 ග ව ව න C 광원 光遠 C ජ ජ T ග ජ P 정종 定宗 T 공정 恭靖 P 3 ය බ ව න 이방원 李芳遠 1400 1418 ය ද ක C 유덕 遺德 C ත ජ T ග ජ P 태종 太宗 T 공정 恭定 P 4 ය ද 이도 李祹 1418 1450 ව න ජ C 원정 元正 C ස ජ T ජ හ න P 세종 世宗 T 장헌 莊憲 P 5 ය හ ය 이향 李珦 1450 1452 හ වය ජ C 휘지 輝之 C ම න ජ T ග ස න P 문종 文宗 T 공순 恭順 P 6 ය හ ව 이홍위 李弘緯 1452 1455 න ත න ත දන ජ T ග ග ය P 단종 端宗 T 공의 恭懿 P 7 ය ය 이유 李瑈 1455 1468 ස ජ C 수지 粹之 C ස ජ T හ ය ජ P 세조 世祖 T 혜장 惠莊 P 8 ය ග ව 이광 李晄 1468 1469 ම ය ය ජ C ප ය නම C 명조 明照 C 평남 平南 C ය ජ T ය ද P 예종 睿宗 T 양도 襄悼 P 9 ය හ ය ල 이혈 李娎 1469 1494 න ත න ත ස ජ T ග ජ P 성종 成宗 T 강정 康靖 P 10 ය ය 이융 李隆 1494 1506 න ත න ත ය න සන ග න 연산군 燕山君 11 ය ය ක 이역 李懌 1506 1544 නක ච න C 낙천 樂天 C ජ ජ T ග හ ය P 중종 中宗 T 공희 恭僖 P 12 ය හ 이호 李峼 1544 1545 ච න ය න C 천윤 天胤 C ඉන ජ T ය ජ P 인종 仁宗 T 영정 榮靖 P 13 ය හ වන 이환 李峘 1545 1567 ද ය C 대양 對陽 C ම ය ජ T ග හ න P 명종 明宗 T 공헌 恭憲 P 14 ය ය න 이연 李蚣 1567 1608 න ත න ත ස න ජ T ස ග ය P 선조 宣祖 T 소경 昭敬 P 15 ය හ න 이혼 李琿 1608 1623 න ත න ත ග ව හ ග න 광해군 光海君 16 ය ජ 이종 李倧 1623 1649 ච න ය න C හ ව බ ක C ස ච Ps 천윤 天胤 C 화백 和伯 C 송창 松窓 Ps ඉන ජ T 인조 仁祖 T 17 ය හ 이호 李淏 1649 1659 ජ ග ය න C ජ ක ඕ Ps 정연 靜淵 C 죽오 竹梧 Ps හ ය ජ T 효종 孝宗 T 18 ය ය න 이연 李棩 1659 1674 ග ය ජ ක C 경직 景直 C හ ය න ජ T 현종 顯宗 T 19 ය ස න 이순 李焞 1674 1720 ම ය බ C 명보 明譜 C ස ක ජ රජ T 숙종 肅宗 T 20 ය ය න 이윤 李昀 1720 1724 හ වය ස C 휘서 輝瑞 C ග ය ජ T 경종 景宗 T 21 ය ග ම 이금 李昑 1724 1776 ග ව ස ක C ය ස හ න Ps 광숙 光叔 C 양성헌 養性軒 Ps ය ජ T 영조 英祖 T 22 ය සන 이산 李祘 1776 1800 හ ය ග න C හ ජ Ps 형운 亨運 C 홍재 弘齋 Ps ජ ජ T 정조 正祖 T 23 ය ග 이공 李蚣 1800 1834 ග බ C ස න ජ Ps 공보 公寶 C 순재 純齋 Ps ස න ජ T 순조 純祖 T 24 ය හ වන 이환 李奐 1834 1849 ම න ය C ව න හ න Ps 문응 文應 C 원헌 元軒 Ps හ න ජ T 헌종 憲宗 T 25 ය බ ය න 이변 李昪 1849 1863 ද ස ය C ද ය ජ Ps 도승 道升 C 대용재 大勇齋 Ps ච ල ජ T 철종 哲宗 T 26 ය ම ය බ ක ය හ ය 이명복 李命福 이희 李㷩 1863 1897 ස ග ර ම C ජ ය න Ps 성림 聖臨 C 주연 珠淵 Ps ග ජ T ත අධ ර ජය P 고종 高宗 T 태황제 太皇帝 P ග ග ක ග න ය ග ව ම 개국 開國 건양 建陽 광무 光武 ක ර ය න අධ ර ජ යය ක ටස බලන නක ර ය න අධ ර ජ යය1897ද ජ ස න ර ජව ශය ක ර ය න අධ ර ජ යය බවට පත ව ය එය 1910ත ක ප ව ත ණ ප ර ය ග කව අධ ර ජවර න ඔව න ග ව හ ර නම වලට වඩ ඔව න ග හ ඳ න ව ය ය ත ව වත ම ම ආක ර ද කම බහ ලව භ ව ත ව ර ව ර ජ ය සමය ග ණ න මය C ව ය ජ න මය Ps ව හ ර න මය 廟號 T 諡號 P 年號 බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ බටහ රකරණය කළ හ ග ල හන ජ 1 ය ම ය බ ක ය හ ය 이명복 李命福 이희 李㷩 1897 1907 ස ග ර ම C ජ ය න Ps 성림 聖臨 C 주연 珠淵 Ps ග ජ T ත අධ ර ජය P 고종 高宗 T 태황제 太皇帝 P ග ව ම 광무 光武 2 ය ච ක 이척 李拓 1907 1910 ග න ද C ජ හ න Ps 군방 君邦 C 정헌 正軒 Ps ස න ජ T හ ය අධ ර ජය P 순종 純宗 T 효황제 孝皇帝 P ය හ ය 융희 隆熙 ම යත බලන න 1905 1910 උත ර ක ර ය ව 1948 වර තම නය දක ණ ක ර ය ව 1948 වර තම නය ය ග හයසටහන Hyung Il Pai 2000 Constructing Korean Origins A Critical Review of Archaeology Historiography and Racial Myth in Korean State formation Theories Harvard University Asia Center pp 89 92 ISBN 978 0 674 00244 9 Seth Michael J 2010 A History of Korea From Antiquity to the Present Rowman amp Littlefield Publishers p 443 ISBN 978 0 7425 6717 7 පළම ක ර ය න ර ජ යය ම ත ය මය ආද කර ත ල ස ස ලක න ත ග න ප ළ බඳ ඇත ව ප රබ ධය අත ශය න ම ජ ත කව දය සහ පව ල වන දනය ස වර පයක බ හ ප ඨ ග රන ථ සහ ව ත ත ය ඉත හ සඥයන ඔහ ම ත ය වක ය සලකය Stark Miriam T 2008 Archaeology of Asia John Wiley amp Sons p 49 ISBN 978 1 4051 5303 4 ක ජ සත ය වශය න ම ඓත හ සක චර තයක වන නට ඇත ය ස ත ය හ ක නම ද ත ග න වඩ ත ග ටල ක ර ය Schmid Andre 2013 Korea Between Empires Columbia University Press p 270 ISBN 978 0 231 50630 4 බහ තරයක ක ර ය න ඉත හ සඥයන සලකන න ත ග න ම ත ය ව පස ක ල න න ර ම ණයක බවය Peterson Mark 2009 Brief History of Korea Infobase Publishing p 5 ISBN 978 1 4381 2738 5 ක ර ය වට න දහස ලබ ග න මට අවශ ය ව කණ ඩ යම අතර ත ග න ම ත ය ව ජනප ර ය ව ය ක ජ ම ත ය ව ක ර ය ව සහ ච නය අතර ප රබල සම බන ධත වක ඇත බව හ ව දක වන නන ට උපක ර ව ය Hulbert H B 2014 The History of Korea Routledge p 73 ISBN 978 1 317 84941 4 ම ද ද න ග න යම ක ත ර ග න මට ස ද ව වහ ත ත ග න ග අධ ස ව භ ව ක ජන මය සලක ප හ ද ළ වම ඔහ ක ජ ට වඩ ම ත ය චර තයක බව ස ලක මට ස ද ව ග ග ර ය රජවර න අතර න පහල ස ව න ම බ න ව ද වන ය ර හ ර න නට ස ස ස යල ද න ටම ග න ම ත ව සගම ප වත ණ ය ර ග න මය හ ල ස ය ද ඇත ස යල රජවර නට ප ත ප ර ශ ව ය ර ධ ර ප ළපත ප වත ණ නම ත නම ද ව ත වය එකම නම ප ටපත ක ර මක ද යන න ප හ ද ළ න ත සම ග ක සග සහ සම ග ක ය ස සහ ඇත ම ව ර ත වල ව නත නම උපන නම ළම ව ය නම හ ප ද ගල ක නම සඳහන ව ර ජක ය න මයන ස ම න යය න ප දකරන ල බ ය රජ ග භ මද නය ද ය නම ත එය ච න ස කල පයක ව 諡號ට න ශ ච තවම අන ක ල න ව සම ග ක සග ග රන ථය ජ ල බ න න ම සහ ද න අන තර ගත ව ව ය ර ජව ශය ව ය ෂ ඉත හ සය පහත නම ලබ ද ය 朱蒙 ජ ම 閭達 ය දල 始閭諧 ෂ ර ය හ 如栗 ය ග ල සහ 莫來 ම ග න 5වන ස යවස ජනප රව දවල ජ ස රජ ස ය ප ය ව න ව න ස ම රකයක ඉද ක ර ම සහ ග ග ර ය ව සහ අතර ප වත සම බන ධත ප ළ බඳ ව නස කම ද ක ය හ ක එම ස ම රකය ශ ල ල ඛනය හ පහත නම සඳහන ය 鄒牟 ච ම 儒留 ය ර ය and 大朱留 ද ජ ර ය ම ම න මයන අතර ප වත සම බන ධය ප හ ද ළ න ත http kdaq empas com koreandb history koreanking html person koguryeo king html The Academy of Korean Studies 2006 07 08 at the Wayback Machine http enc daum net dic100 topView do Korea Britannica Corp 고구려 Korean බස න සම ප රව ශය 2013 10 07 a href wiki E0 B7 83 E0 B7 90 E0 B6 9A E0 B7 92 E0 B6 BD E0 B7 8A E0 B6 BD Cite web class mw redirect title ස ක ල ල Cite web cite web a CS1 maint unrecognized language link Samguk Yusa Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea translated by Tae Hung Ha and Grafton K Mintz Epilogue page 354 Silk Pagoda 2006 ISBN 1 59654 348 5 note the dates for Geojilmi s reign go there until 344ආශ ර යයන Yoon N H 윤내현 The Location and Transfer of GO CHOSUN s Capital 고조선의 도읍 위치와 그 이동 단군학연구 7 207 238 2002 Byeon Tae seop 변태섭 1999 韓國史通論 Hanguksa tongnon Outline of Korean history 4th ed ISBN 89 445 9101 6 Cumings Bruce 1997 Korea s place in the sun New York W W Norton ISBN 0 393 31681 5 Kim Jung Bae 1997 Formation of the ethnic Korean nation and the emergence of its ancient kingdom states Korean history Discovery of its characteristics and developments Seoul Hollym pp 27 36 ISBN 1 56591 177 6 Nahm Andrew C 1988 Korea Tradition and Transformation A History of the Korean People Hollym International ISBN 0 930878 56 6 http www rootsinfo co kr index sub02 html 2003 10 06 at the Wayback Machine in Korean only http www rulers org