රුසියානු ජාතික කතුවරයෙක් වන ඇන්ටන් පැවිලොවික් චෙකොව් සාහිත්ය ඉතිහාසයේ, විශිෂ්ට කෙටි කතාකරුවකු ලෙස ප්රකටව පවතී. ග්රන්ථ රචනයට අමතරව ඔහු වෛද්යවරයෙක්, නාට්ය රචනා සමීක්ෂකයෙක් ලෙසද සේවයේ නියැලිනි. ඔහු නාට්ය රචකයෙකු ලෙස සම්භාවනීය නිර්මාණ හතරක නිෂ්පාදනයට දායක වු අතර ඔහුගේ විශිෂ්ට කෙටි කථා නිර්මාණ වෙනත් කතුවරුන්ගේ මෙන්ම ග්රන්ථ විවේචකයන්ගේද සම්මානයට පාත්රව පවති.චෙකොව් වෛද්ය වෘත්තිය සහ සාහිත්ය වෘත්තිය සමබරව කල අයෙකු විය. එනිසා ම ඔහු විසින් වරෙක "වෛද්ය විද්යාව මාගේ නීත්යානුකූල බිරිඳයි, සාහිත්ය යනු මාගේ අනියම් බිරිඳයි" "ලෙස ප්රකාශ කෙරිණි.
ඇන්ටන් චෙකෝව් Anton Chekhov | |
---|---|
උපත | 29 ජනවාරි 1860 Taganrog, රුසියාව |
මරණය | 15 July 1904 Badenweiler, ජර්මන් අධිරාජ්යය | (වයස 44)
මිහිදන් කල ස්ථානය | Novodevichy සුසාන භූමිය |
වෘත්තිය | වෛද්යවරයා, කෙටි කතා රචකයා, නාට්ය රචකයා |
ජාතිකත්වය | රුසියානු |
අත්සන |
1896 දී චෙකෝව් තම The Seagull නම් නාට්යට නිසි පිලිගැනීමක් නොමැති වීම නිස නාට්ය ලිවීම සහ නිශ්පාදනයෙන් බැහැර වීමට තිරණය කළද, 1898 දී මෙම නිශ්පාදනය, කොන්ස්තන්තින් ස්ටැනිස්ලැවිස්කිගේ මොස්කව් රඟහල මඟින් පෙන්වීමත් සමඟ නැවත පිළිගැනීමට ලක් විණි. මින්පසුව මෙම රඟහල, චෙකොව්ගේ "Uncle Vonya" නම් නාට්ය නිශ්පාදනයට ද, ඔහුගේ අවසාන නාට්ය නිර්මාණ දෙක වන "Three sisters" සහ "The cherry Orchard" හි මංගල දර්ශනයන් පැවැත්වීමට ද දායක වුණි. මෙම නිර්මාණ හතර රංගන ශිල්පීන්ට මෙන්ම ප්රේක්ෂකයන්ටද අභියෝගයක් එල්ල කිරිමට සමත් වුණි. මන්ද යත් සම්ප්රදායානුකූල පැවැත්මට ඔබ්බෙන් ගිය චෙකොව් යොමුවූයේ රංගන මනෝභාවයන් මඟින් ජීවිතයේ තාත්වික අවස්ථා නිරූපණයට ය.
චෙකෝව් පළමුව ලේඛන කලාවේ යෙදුණේ මුදල් ඉපැයීමේ මාර්ගයක් ලෙස පමණි. නමුත් පසුව ඔහුගේ කලාවට ඇති ලැදියාව වර්ධනය වීමත් සමඟ ඔහු තම රචනා ශෛලියට විධිමත් නව්යතා එක් කළ අතර එය නූතන කෙටි කථා සාහිත්යය පරිණාමයෙහි ලා බලපෑමක් විය. ඔහුගේ ප්රතිභාව වූයේ සිදුවීම් පෙළක් ගලා යන අයුරින් තම නිර්මාණය ගෙනහැර පෑමයි. පසුව මෙම ක්රමෝපාය සහ අනිකුත් නව නිර්මාණ වේදීන් ද යොදාගත්තේය. මෙම ක්රමෝපාය සම්ප්රදායානුකූල කථා රචන ව්යුහයට පටහැනි විය. මෙම නව ප්රවණතාවය පාඨකයන්ට යම් අපහසුතා ඇති කළ ද ඔහු කිසිදිනක ඊට සමාව නොගත් අතර ඔහුගේ මතය වූයේ නිර්මාණකරුවෙකුගේ භූමිකාව විය යුත්තේ ප්රශ්න මතු කිරීම මිස ඒවාට විසඳුම් නොදීම බවයි.
චරිතාපදානය
ළමා කාලය
ඇන්ටන් චෙකෝව් උපත ලැබුවේ සැමරුම් උත්සව දිනකයි. ඔහු 1860 ජනවාරි මස 29 වන දින, හයදෙනෙකුගෙන් යුත් පවුලක තුන්වැන්නා ලෙස දකුණු රුසියාවේ තොටුපළක් වන හිදි උපත ලැබීය.ඔහුගේ පියා වූ පවෙල් යෙගොරොව්ක් චෙකෝව් අසළ විල්කෝවට්කා ගම් වැසියකු වූ අතර ඔහුට අයත් සිල්ලර බඩු කඩයක් විය. දේවස්ථාන ගීතිකා කණ්ඩායම් මෙහෙයවන්නකු, ඉතා භක්තිමත් කිතුණුවකු වු පවෙල් තම පවුලට ශාරිරික වධ හිංසා පමුණුවා ඇත. චෙකොව්ගේ බොහෝ කෲර චරිත සඳහා අනුරුව ඔහුගේ පියා වූ බව සමහර ඉතිහාසඥයන්ගේ මතයයි. චෙකොව්ගේ මව අතිදක්ෂ කතන්දර පවසන්නියක වූ අතර, ඇය රෙදි පිළි මිල දී ගන්නකු වූ තම පියා සමඟ රුසියාව පුරා කළ සංචාරය පිළිබඳව කතන්දර කියමින් තම දරුවන් විනෝදයට පත් කළාය. චෙකෝව් වරක් "අපගේ කුසලතා අපට ලැබුණේ පියාගෙනි, නමුත් අපගේ ආත්මය අපට ලැබුණේ මවගෙනි" යි පවසා ඇත. "චෙකෝව් වැඩිහිටි අවදියේ දී, තම සොහොයුරු ඔහුගේ බිරිඳට සහ දරුවන්ට සලකන ආකාරය පිළිබඳ විවේචනය කළේ තම පියාගෙන් වූ පීඩනය සිහිගන්වමිනි.
"මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටිනවා මතක් කරගන්නා ලෙස අපේ මවගේ තාරුණ්ය විනාශ වූයේ ඒකාධිපත්ය සහ බොරුව නිසාවෙන් බව. ඒකාධිපත්ය සහ බොරුව නිසා අමිහිරි වූ අපේ ළමා කාළය ගැන සිතීම පවා සිතේ ඇති කරන්නේ භයක් හා පිළිකුලක්. මතකද අපට ඇතිවුණ භය සහ පිළිකුල අපේ පියා රෑ කෑම වේල අතරතුර ලුණු වැඩි යැයි කෝපයෙන් මවට බැණ වැදුණ විට, ඇයට මෝඩයෙකුයි දොස් කියන විට"
චෙකෝව් පළමුව ග්රීක පිරිමි ළමුන් සඳහා වන පාසලටද දෙවනුව ටැගන්රොග් හි gymnasium පාසලටද ඉගෙනුම සඳහා ඇතුළත් විය. වර්තමානයේ චෙකෝව් gymnasium ලෙස නම වෙනස් වූ මෙම පාසලේදී, චෙකෝව් හට ග්රීක විභාගය අසමත් වීම නිසා වසරක් යනතුරු ඉහළ පන්තියට යෑමට නොහැකි ව ඇත. මෙකල ඔහු ග්රීක ලබ්ධික දේවස්ථාන්යේ තම පියාගේ ගීතිකා කණ්ඩායමේ ගායනයට ද එක් විය. 1892 දි ඔහු ලියූ ලිපියක, තම ළමා කාලය විස්තර කිරීමට ඔහු "වේදනාව"යන වචනය භාවිත කර තිබුණි. ඔහු සිහිපත් කරන පරිදි :
"මම සහ මගේ සොහොයුරන් දේවස්ථානය මධ්යයේ නැඟී සිට "May my prayer be exalted",හෝ "The Archangel's Voice" වැනි ගීතිකා ගායනය කරද්දී එහි සිටි හැමදෙනම අප දෙස ආදරයෙන් බලා අපේ දෙමව්පියන්ට ඊර්ෂ්යා කළා අපේ දස්කම් ගැන. නමුත් ඒ මොහොතේ අපට දැනුනේ අප කුඩා හිරකරුවන් ලෙසින්"
ආගමික පසුබිමක් සහ අධ්යාපනයක් තිබුණ ද පසු කලෙක චෙකෝව් අදේව දෘෂ්ටිකයෙකු විය.
චෙකෝව් ගේ පියා නව නිවසක් තැනීමට අනවශ්ය ලෙස තම ධනය වියදම් කිරීම නිසා 1876 වසරේදී බංකලොත් භාවයට පත් විය. ණය ගෙවීමට නොහැකි ව සිරගත වීමෙන් වැළකීම සඳහා ඔහු සිය පවුල සමඟ මොස්කව් නුවරට පලා ගියේය. ඒ කාලයේ ඔහුගේ වැඩිමහල් පුතුන් දෙදෙනාද විශ්වවිද්යාල අධ්යාපනය ලබමින් මොස්කව් නුවර සිටියෝය. මෙකල පවුලේ පැවති අඟහිඟ කම් හා දරිද්රතාවය නිසා චෙකෝව් ගේ මව මානසිකව මෙන්ම ශාරිරිකව ද දුර්වල වූවාය. මේ කාලයේ චෙකෝව් පවුලේ දේපල විකිණීමටත් ඉගෙනුම අවසන් කිරීමටත් ටැගන්රොග්හි ම රැඳී සිටියේය.
චෙකෝව් වසර තුනක කාලයක් ටැගන්රොග්හි වාසය කළේය.ඔහු මෙකල නවාතැන් ගෙන සිටි නිවසේ හිමිකරු සෙලිවනොව්, චෙකෝව් පවුල ඔහුට තිබූ ණය ඔවුන්ගේ නිවසේ වටිනාකම වෙනුවෙන් නිදහස් කළේය. පසු කළෙක චෙකෝව් ඔහුගේ "The cherry Orchard " හි ලොපවික් චරිතයට සෙලිවනොව්ගේ චරිතය ආභාස කොට ගෙන තිබුණි. චෙකෝව් තම අධ්යාපන වියදම් සඳහා පෞද්ගලික උපකාරක පන්ති පැවැත්වීමෙන්, කුරුල්ලන් අල්ලා විකිණීමෙන් සහ පුවත්පත් සඳහා ලුහුඬු විස්තර සැපයීමෙන් මුදල් සපයා ගත්තේය. ඉතිරිකර ගත හැකි හැම ම මොස්කව් නුවර සිටි තම පවුලට යැවූ ඔහු ඒ සමඟ ඔවුන් සතුටට පත් කිරීම සඳහා විනෝදකාමි ලිපි යැවිමටද අමතක නොකළේය. මේ කාළය තුල ඔහු කියවීම පුළුල්ව හා විශ්ලේෂණයෙන් යුතුව කලේය. ඔහු , , සහ යන ලේඛකය්න්ගේ කෘති පරිශීලනය කළේය. ඔහු "Fatherless" නමින් රචනා කළ හාස්යජනක නාට්යය ඔහුගේ සොහොයුරු ඇලෙක්සැන්ඩර් විසින් බැහැර කරන ලද්දේ "සමාව දිය නොහැකි එහෙත් අහිංසක ප්රබන්ධයක්" යැයි කියමිනි. චෙකෝව් හට ආදර සබඳතා ගණනාවක්ම තිබූ අතර ඔහුට වරෙක ගුරුවරයෙකුගේ බිරිඳක සමඟ ද සබඳතාවයක් තිබුණි.
1879 දී තම පාසල් අධ්යාපනය නිම කළ චෙකෝව් සිය පවුල සමඟ විසීමට බලා ගියේ A.I Sechneov First Moscow State වෛද්ය විද්යාලයේ වෛද්ය උපාධිය හැදැරීමට සුදුසුකම් සහිතවය.
ග්රන්ථ රචනයේ මුල් අවධිය
මේ අවධියෙහි චෙකෝව් සිය පවුලෙහි වගකීම කරට ගෙන ක්රියා කළේය. පවුලට උපකාර කිරීමටත් තම අධයාපන වියදම් සඳහාත් ඔහු එකල රුසියානු ජීවිතය පිළිබඳව කෙටි හාස්යජනක සටහන්, විසිතුරු කෙටි රචනා විවිධ ආරූඪ නම් යටතේ රචනා කළේය. "Antosha Chekhonte" (Антоша Чехонте) හා "Man without a Spleen" (Человек без селезенки) මෙවැනි ආරූඪ නම් දෙකකි. මෙම නිර්මාණ හේතුවෙන් රුසියානු වීථී ජීවිතය පිළිබඳව උපහාසාත්මකව සිදුවීම් වාර්ථා කරන්නකු ලෙස ඔහුට ප්රසිද්ධියක් ලැබුණි. 1882 වන විට ඔහු එවකට ප්රමුඛ පෙළේ ප්රකාශකවරයෙකු වූ සතු වූ "Oskolki ()" නම් සඟරාවට ලිපි ලියුවේය. චෙකෝව්ගේ මෙකල නිර්මාණයන්හි භාෂාව හැසිරවීම ඔහුගේ පසුකාලීන පරිණත ප්රබන්ධ වල බස හැසිරවීමට වඩා රළු විය.
1884 දී චෙකෝව් වෛද්යවරයෙකු ලෙස සුදුසුකම් ලැබීය. ඉන් ඔහු සෙවූ මුදල් ප්රමාණය සුළු වුවත් දුප්පතුන්ට නොමිලේ ප්රතිකාර කළ චෙකෝව් තම ප්රධාන වෘත්තිය ලෙස සැලකුවේ වෛද්ය වෘත්තියයි. 1884 හා 1885 කාලයේදී චෙකෝව් හට කැස්ස සමඟ ලේ යාමේ තත්වයක් හට ගත් අතර 1886 වන විට එම තත්වය උත්සන්න විය. නමුත් ඔහු තම පවුලට ඔහුගේ රෝගී තත්වය එනම් ක්ෂය රෝගය වැළඳී ඇති බව සැඟවූයේය. පළමුවෙන්ම ඔහු මේ බව දැන්වූයේ ලෙයිකින්ටය. එම අවස්ථාවේ "මට මගේ හිතවතුන් සමඟ කථා බහ කිරීමට භයක් දැනෙනවා" යැයි ඔහු පවසා ඇත. නමුත් ඔහු නොකඩවා සතිපතා සඟරා වලට ලිපි ලියුවේය. එමඟින් හොඳ ආදයමක් ඉපැයීමෙන් තම පවුල වඩා හොඳ තත්ත්වයකට ගෙන ඒමට ඔහුට හැකි විය. 1886 වසරේ මුල් භාගයේදී චෙකෝව් හට හි ඉතා ප්රචලිත (New Times) පුවත්පතෙහි ලිපි ලිවීමට ආරාධනාවක් ලැබුණි. මෙම පුවත්පතෙහි අයිතිය සහ සංස්කරණ කටයුතු කෙරුණේ ධන කුවේරයකු වූ විසිනි. ඔහු චෙකෝව් හට එක් පේළියක් සඳහා ලෙයිකින් ගෙවූ මුදලට වඩා දෙගුණයක් ගෙවූ අතර ලෙයිකින්ගේ පුවත්පතේ හිමි වූ ඉඩට වඩා තුන් ගුණයක් ඉඩ වෙන් කළේය. පසුකලෙක චෙකෝව්ගේ සමීපතම සහ දිගුකාලීන මිතුරා වූයේ මොහුයි.
වැඩිකල් යාමට පෙර චෙකෝව් සාහිත්ය හා සම්බන්ධව ආකර්ෂණයක් මෙන්ම පොදු අවධානයක් ද දිනා ගත්තේය. එකල හැට දෙහැවිරිදි වියේ වූ සුප්රසිද්ධ රුසියානු ලේඛකයෙකු වූ චෙකෝව්ගේ කෙටි කථාවක් වූ "The Huntsman" කියවීමෙන් අනතුරුව ලිපියකින් ඔහුට මෙසේ දැන්වීය. "ඔබට ඇත්තේ අව්යාජ දක්ෂතාවයකි. එම දක්ෂතාවය හේතුවෙන් ඔබ නව පරපුරේ රචකයන් අතුරින් ප්රමුඛතම ස්ථානයක් ලබාගෙන ඇත" තවද ඔහු චෙකෝව්ට අවවාදයක් ලෙස පවසා සිටියේ නිර්මාණ කාලය ගෙන සිදු කරන ලෙසත් සාහිත්යමය වටිනාකමක් නිර්මාණ වලට එක් කිරීමට අවධානය යොමු කරන ලෙසත්ය.
මෙයට පිළිතුරු සපයමින් චෙකෝව් පවසා සිටියේ මෙම ලිපිය ඔහුගේ සිතට අකුණු සැරයක් මෙන් තදින් කා වැදුණු බවයි. තවද ඔහු පාපොච්චාරණ්යක අයුරින් කියා සිටියේ "මම මගේ කෙටි කථා රචනා කළේ වාර්ථා කරුවෙකු ගින්නක් පිළිබඳව සටහන් තබන්නාක් මෙන්, අඩ සිහියෙන්, පුරුද්දකට මෙන්, මා පිළිබඳව හෝ කියවන්නා පිළිබඳව මා සැලකුවේ නැත"යි යනුවෙනි. මෙම පිළිගැනීමෙන් චෙකෝව්ට යම් අනර්ථයක් සිදු වුනි. මන්ද මින්පෙර අත් පිටපත් මඟින් හෙළි වී තිබුණේ ඔහු දැඩි අවධානයෙන් රචනයෙහි යෙදෙන බවත් එනිසා ඔහු නිතර ම ප්රකාශයට පෙර තම නිර්මාණ වෙනස් කරන බවත්ය. කෙසේ වෙතත් ග්රිගොරොවික්ගේ උපදෙස නිසා වඩාත් කල්පනාකාරි කලාත්මක අභිප්රායකට විසිහය හැවිරිදි වියේදි චෙකෝව් යොමු වූයේය. 1887 දී ග්රිගොරොවික්ගේ සුළු බලපෑමක්ද සහිතව චෙකෝව්ගේ "At Dusk (V Sumerkakh)" නම් කෙටි කථා සංග්රහය "ඉහළ කලාත්මක රසයක් ඇති විශිෂ්ටතම සාහිත්ය නිර්මාණය" සඳහා වන දිනාගන්නා ලදී.
හැරවුම් ලක්ෂ
එක් වසරක අධික වැඩ කිරීමෙන්ද අසනීප තත්ත්වයෙන්ද අතිශයින් වෙහෙසට පත් වූ චෙකෝව්, චාරිකාවක් සඳහා යුක්රේනය බල පිටත් වුණේය. මේ ගමනේදී වල අලංකාරය කෙරෙහි ඔහුගේ අවධානය යොමු විය. නැවත එන ගමනේදී ඔහු කෙටි කථා වෘතාන්තයක් ලෙස [The Steppe] , "එක් අතකට විෂම එක් අතකට ප්රකෘති, යමක්" රචනය ඇරඹුවේය. පසුව මෙය (The Northern Herald). සඟරාවේ ප්රකාශයට පත් විය. සිදුවීම් පෙළක් ගලා යන ලෙස දක්වමින් චෙකෝව් , ස්ටෙප් තණ බිම් හරහා කුඩා අශ්ව කරත්තයකින් පූජකයෙකු හා වෙළෙන්දකු සමඟින් යන ගමන පිළිබඳව නිවසින් ඈත්ව විසීමට යවන ලද කුඩා ළමයෙකුගේ ඇසින් ගෙන හෑර පෑම මේ කෘතියේ විශේෂත්වයයි. The Steppe කෘතිය චෙකෝව්ගේ කාව්ය ශාස්ත්රයේ ශබ්ද කෝෂය ලෙස හැඳින්වේ. මෙම කෘතිය ඔහුගේ පරිකල්පිත ශක්තියෙහි පරිණත බව විදහා පෑවේ සාහිත්ය සංග්රහයක් ලෙස පාඨකයන්ගේ සිත් ගනිමිනි.
1887 සරත් කාලයේ දී රඟහල් කළමනාකරුවකු වූ කෝර්ෂ් ගේ ඉල්ලීමකට අනුව චෙකෝව් විසින් සති දෙකක කාලයක් ඇතුළත රචිත Ivanov නම් නාට්ය නොවැම්බර් මසදී නිෂ්පාදනය විය. මෙම නාට්යය නිෂ්පාදනයේදී වූ අවුල් සහගත භාවය පිළිබඳ සඳහන් කරමින් චෙකෝව් තම සොහොයුරු ඇලෙක්සැන්ඩර් හට ලිපියක් යවා තිබුණද පසුව මෙම නිර්මාණය ජනාදරයට මෙන්ම පැසසුමට ද ලක් වූ අපූර්ව නිර්මාණයක් වුණි. මිකායිල් චෙකෝව් Ivanov සැලකූයේ තම සොහොයුරාගේ සාහිත්ය දිවියේ ප්රඥ වර්ධනය සලකුණු කරන්නක් ලෙසයි. මෙම කාල සීමාවේදී ඉලියා ගර්ලිය්න්ඩ්, චෙකෝව් සමඟ කළ සාකච්ඡාවකින් පසුව සඳහන් කළ පරිදි, චෙකෝව් කළ ප්රකාශයක් පසුව "Chekhov's gun" ලෙස ප්රචලිත විය. "පළමු රංගන අංකයේදි ඔබ බිත්තිය දෙසට පිස්තෝලයක් එල්ල කරගෙන සිටී, එය අවසාන අංගයේදි පත්තු විය යුතුයි."
ඔහුගේ සොයුරු නිකොලායි ක්ෂය රෝගයෙන් 1889 දී මිය යාමත් සමඟ චෙකෝව් A Dreary Story රචනා කළේය. මෙහි සඳහන් වනුයේ තමා මෙතෙක් ජීවිතයේ නිසි අරමුණක් නැතිව ජීවත් වූ බව තේරුම් ගනිමින් ජීවිතයේ අවසාන කාලයට මුහුණ දෙන පුද්ගලයෙකු පිළිබඳවයි. මිකයිල් චෙකෝව්, නිකොලායිගේ මරණය නිසා තම සොයුරා මුහුණ දී ඇති අවපීඩනය හා අසහනය හැඳිනගත්තේය. මිකයිල් මේ කාලය තුළ තම නීති අධ්යන කටයුතු සඳහා හිරගෙවල් පිළිබඳ ගවේෂණයක යෙදී සිටියේය. මේ කාලයේ යෙදීමට යම් කාර්යයක් සොයමින් සිටි චෙකෝව්ද ගවේෂණයට උපකාර කිරීමට පැමිණි අතර පසුව ඔහු හිරගෙවල් ප්රතිසංස්කරණය පිළිබඳව ඇති ගැටළු පිළිබඳව සෙවීමේ දැඩිව නිරත විය.
සැඛලින් (Sakhalin)
1890 දී චෙකෝව් සංගණනයක් සඳහා, රුසියාවේ නැඟෙනහිර කෙළවර, හා දඬුවමට යටත් වූවන් වෙසෙන උතුරු දිග ජපානයේ ට තුන් මසක කාලයක් සංචාරයේ යෙදුණි. දුම්රියෙන්, අශ්ව කරත්තයෙන්, දුම් බෝට්ටු මඟින් ගමන් කළ මෙම සංචාරය දුෂ්කර එකක් විය. මෙහි දී ඔහු දහස් ගණන් අළුතින් පදිංචි කරුවන් සහ වැරදි කරුවන් සමඟ සාකච්ඡා කළේය. මාස දෙකහමාරක් තුළ ඔහු සැඛලින් හි කළ සංචාරය පිළිබඳ ලියන ලද ලිපි ඔහුගේ රචනයන් අතුරින් විශිෂ්ට ගණයේ ලා සැලකේ. මේ අතරින් ඔහු තම සොයුරියට ටොම්ස්ක් පිළිබඳ ලියූ ප්රකාශ ප්රසිද්ධියට පත් විය.
"ටොම්ස්ක් සිත් නොගන්නා නගරයකි. මා හඳුනා ගත් බේබද්දන්ද, මට ගෞරව දැක්වීමට හෝටලයට පැමිණි බුද්ධිමත් පුද්ගලයන් පමණක් නොව එහි පදිංචි කරුවන්ද සිත් නොගන්නා සුළුය."
පසුව මෙයට පිළිතුරු දීමක් ලෙස ටොම්ස්ක් වැසියන් චෙකෝව් ගේ විසුළු ආකාරයේ පිළිරුවක් නගරයේ ඉදි කළේය.
සැඛලින් හිදී චෙකොව් දුටු යම් සිද්ධීන් ඔහු කෝපයට පත් කළේය. තාඩන-පීඩන, සැපයුම්කරුවන්ගේ වංචා කිරීම්, බලෙන් කාන්තාවන් ගණිකා වෘත්තියට යොමු කිරීම් මෙවැනි සිද්ධීන්ය. "ඇතැම් විට මිනිසුන්ගේ ආත්මගෞරවය කෙලසීමේ අන්තයට ගිය අවස්ථා මම දුටුමි"යි ඔහු ලීවේය.
චෙකෝව් පසුව ප්රකාශ කළ පරිදි පරිත්යාග සහ දීමනා මෙහි පැවති ගැටළු වලට විසඳුම් නොවීය. නමුත් මෙහි සිටි අයට මුදල් සැපයීමේ වැඩපිළිවෙලක අවශ්යතාවය රජයට තිබුණි. චෙකෝව්ගේ සොයා ගැනීම් 1893 හා 1894 දී Ostrov Sakhalin (සැඛලින් දූපත ) නමින් ප්රකාශයට පත් විය. මෙය සාහිත්යමය නිර්මාණයකට වඩා සමාජ විද්යාව පිළිබඳ ලියැවුණු තොරතුරුමය වැදගත්කමක් සහිත නිර්මාණයක් විය. චෙකෝව් තම දිගු කෙටි කථාවක් වූ හි Hell of Sakhalin යන්න සාහිත්යමය ප්රකාශනයක් ලෙස භාවිත කළේය. මෙම කෘතියෙහි අවසාන පරිච්ඡේදයේ සැඛලින් දූපතේ සිටියදී නිවසට යාමේ දැඩි ආසාවෙන් යුතුව, යකොව් නම් මිනීමරුවා රාත්රී කාලයේ අඟුරු පටවමින් පසුවන අවස්ථාවක් විස්තර කෙරේ. චෙකෝව් සැඛලින් පිළිබඳව රචනා කිරීමේදී ජපන් ජාතික ගේ නවකතාව ආභාසයට ගෙන තිබුණි.
මෙලිඛොවො (Melikhovo)
1892 දී චෙකෝව්, මොස්කව් නුවරට දකුණු දෙසින් මයිල හතළිහක් පමණ දුරින් පිහිටි මෙලිඛොවො හි කුඩා වතු යායක් මිල දී ගත්තේය. ඔහු මෙහි සිය පවුල සමඟ 1899 වන තුරු වාසය කළේය. "ඉඩම් හිමියෙකු වීම සතුටක් " යනුවෙන් ඔහු තම මිතුරකු වූ ඉවාන් ලියෝට්යෙව් සමඟ හාස්යමුඛයෙන් යුතුව කතා කර ඇත. නමුත් පසුව ඔහු ඉඩම් හිමියෙකු සතු වගකීම් සිතට ගෙන හරියාකාරව ඉටු කළ අතර ගම් වාසින්ටද සෙත සැලසීය. ඔහු 1892 වසරේදී කොලරාව පැතිරීමෙන් හා නිසා අසරණ වූ මිනිසුන්ට සහන සැලසීමට අමතරව පාසල් තුනක්, සායනයක් සහ ගිනි නිවන මධයස්ථානයක් ඉදි කිර්රිමටද උපකාර කළේය. තවද ඔහු නිතර මතු වූ ක්ෂය රෝගයෙන් වූ පීඩාද අමතක කර තම වතු යාය අවට සිටි ගැමියන් හට නොමිළේ ප්රතිකාර කිරීමටද කටයුතු කළේය.
මිකායිල් චෙකෝව්, මෙලිඛොවො හි නිවසේ වාසය කළ අයෙක් ලෙස තම තම සොයුරාගේ වෛද්ය වෘත්තියට වූ කැපවීම, මෙසේ විස්තර කළේය.
"චෙකොව් මෙහි පැමිණි පළමු දිනයේ සිටම, මෙහි සිට මයිල විස්සක් පමණ ඈත සිට විශාල පිරිස් කණ්ඩායම් මඟින් බෙහෙත් ගැනීමට පැමිණියා. ඔවුන් පයින් හෝ කරත්ත මඟින් රැඟෙන ආවා. ඒ අතර දුර බැහැර රෝගීන් දැකීමට ඔහු කැඳවාගෙනද ගියා. සමහර දිනවල උදෑසන ඔහු නැඟිට දොර අරින තෙක් ගැමි කතුන් හා දරුවන් එළියේ සිටගෙන බලා සිටි අවස්ථාද තිබුණා"
බෙහෙත් සඳහා චෙකෝව් දැරූ වියදම් සැලකිය යුතු තරම් විය. නමුත් වඩාත්ම පාඩුව වූයේ දුර බැහැර රෝගීන් දැකීමට ගතවන කාලය නිසා ඔහුගේ නිර්මාණ සඳහා වන කාලය අඩු වීමයි. කෙසේ නමුත් වෛද්යවරයෙකු ලෙස චෙකෝව් ලද අත්දැකීම් ඔහුව රුසියානු සමාජයේ විවිධ පැතිකඩ වලට සමීප කිරීමට සමත් වූ බව කියැවේ. උදාහරණයක් ලෙස එකගොඩේ වාසය කිරීමට ගැමියන් තුළ තිබූ පුරුද්ද හා ඔවුන්ගේ හානිකර සෞඛ්ය පුරුදු අවධානයට ලක් කරගත් චෙකෝව්, ඔහුගේ කෙටි කතාවක් වූ Peasants හි මෙම ලක්ෂණ පෙන්නුම් කර තිබුණි. මෙම කාලය තුල චෙකෝව් ඉහළ පන්තියේ ප්රභූන් දැකීමටද ගියේය. එපිළිබඳ ඔහු තම සටහන් පොතේ මෙසේ සටහන් කර තිබුණි. "රදළයන්? ඔවුන් සිදාදියේ ගැහැණුන් මෙන් කැත ඇඟවල් සහිත අපිරිසිදු වූ, දත් හැලී ගිය මහළු කාලයක් හා පිළිකුල් සහගත මරණයක් හිමි පිරිසක්ය"
චෙකෝව් The Seagull නාට්යය රචනය ඇරඹියේ 1894 දී, මෙලිඛොවො හි පළතුරු වත්තක ඉදි කළ උද්යාන ගෘහයක සිටයි. වතුයායේ වාසයට පැමිණි දෙවසර තුළ චෙකෝව්, එහි නිවස ප්රතිසංස්කරණයටද, ගෙවතු වගාව හා කෘෂිකර්මය නඟා සිටුවීමටද, පළතුරු වත්ත හා තටාකය නඩත්තුවටද, අළුතින් පැළ සිටුවීමටද කාලය මිඩංගු කළේය. ඔහු සොයුරු මිහයිල්ට අනුව චෙකෝව් වතු යාය රැක බලාගත්තේ තම දරුවන් රැකබලාගන්නාක් මෙනි. එය ඔහුගේ Three Sisters කෘතියේ කර්නල් වර්ශිනින්, සොයුරියන් රැක බලාගනිමින් ඔවුන් තව තුන්සිය/හාරසිය වසරකින් පසු කෙසේ වේවි දැයි සිහින මැවූ ආකාරයට සමානය.
The Seagull නාට්යයේ පළමු ප්රේක්ෂක දැක්ම 1896 ඔක්තෝම්බර් මස හත් වන දින හි දී පැවැත්විණි. නමුත් ප්රේක්ෂක අප්රසාදය හේතුවෙන් එය අසාර්ථක විය. මේ අවස්ථාවේ චෙකෝව් කම්පනයට ලක්වූයේ රඟහල කමිටුව මඟින් නාට්යය පෙන්වීම අත්හැර දැමීමට තීරණය කිරීම නිසයි. නමුත් රඟහල් අධ්යක්ෂකවරයකු වූ ගේ සිතට මෙම නිර්මාණය තදින් කා වැදුණු අතර 1898 දී ඔහු තම මිතුරු ගෙන් වෙනුවෙන් මෙම නාට්යය අධ්යක්ෂණය කරන ලෙස ඉල්ලා සිටියේය. මනෝභාවයන් තාත්ත්විකව නිරූපණය, රංගන කණ්ඩායම් ප්රවේසමෙන් හැසිරවීම, දෙබස් මඟින් යමක් සඟවා කීම වැනි උපක්රම කෙරෙහි ස්ටැන්ස්ලැව්ස්කිගේ තිබූ උද්යෝගය, නාට්ය පිටපත් රචනයට චෙකෝව් තුළ තිබූ ආසාව නැවත ස්ථාපිත කිරීමට බල පෑ හේතුවක් විය. කලා රඟහල චෙකෝව්ගේ තවත් නිර්මාණ සඳහා මුදල් ලබා දුන් අතර ඊළඟ වසරේදී චෙකෝව් 1896 දී ලියා නිම කළ Uncle Vanya නම් නාට්යය වේදිකාගත විය.
යල්ටා (Yalta)
1897 මාර්තු මසදී මොස්කව් නුවරට බලා යමින් සිටියදී පෙනහලු වලට ලේ ගලායාම නිසා චෙකෝව් දැඩි ලෙස රෝගාබාධ විය. නිවැසියන්ගේ දැඩි පෙළඹවීමෙන් යුතුව ඔහු සායනයකට ඇතුළත් වූ අතර එහි දී ඔහු පරීක්ෂා කළ වෛද්යවරුන්, ඔහුගේ පෙනහැලි වල ඉහළ කොටසේ ක්ෂය රෝගය පැතිරී ඇති බවත් ජීවන රටාවේ වෙනසක් ඇති කරගන්නා ලෙසත් පවසා සිටියේය.
1898 දී තම පියාගේ මරණය සිදු වූ පසු යල්ටා අවට ප්රදේශයෙන් ඉඩමක් මිලදී ගත් චෙකෝව් එහි විසල් නිවසක් තනා මව සහ සොයුරිය සමඟ පදිංචියට ගියේය. චෙකෝව් යල්ටා හිදී මල් හා පැළ වවමින් , බල්ලන් සුරතලයට ඇති කරමින් ලියෝ ටෝල්ස්ටෝයි, මැක්සිම් ගෝර්කි වැනි මිතුරන් හමුවෙමින් සුවපත් දිවිපෙවෙතක් ගත කළද ඉන් පිටව මොස්කව් නුවර හෝ විදේශයන්හි සංචාරය ඔහුගේ කැමැත්ත විය. යල්ටා හි විසුවද ජල සැපයුම ස්ථාපිත කළ කාලයක ටැගන් රොග් වෙත නැවත යාමට ඔහු පොරොන්දු වී සිටියේය.මේ කාලය තුළ ඔහු කලා රඟහල සඳහා තවත් නාට්යය දෙකක් රචනා කළේය. Three Sisters සහ The Cherry Orchard නම් මෙම නාට්යය දෙක රචනයට ඔහුට වසරක් බැඟින් ගත විය.
1901 මැයි මස විසිපස් වන දින චෙකෝව් සමඟ රහසේ විවාහ වුයේය. එතෙක් චෙකෝව් රුසියාවේ සිටින සාහිත්යය ක්ෂේත්රයේ වඩාත් අවධානයට ලක් වූ අවිවාහකයා ලෙස ප්රසිද්ධියට පත්ව සිටියේය. විවාහය ගැන වරෙක ඔහු සුවොරින්ට මෙසේ ලියුවේය.
ඔබගේ කැමත්ත පරිදි මම කසාදයකට එකඟ වෙන්නම්. නමුත් කොන්දේසි කිහිපයක් සහිතව. මෙතෙක් පැවති සියළු දේ නොවෙනස්ව පැවතිය යුතුයි. මම ගමෙහි වෙසෙන විට ඇය මොස්කව් නගරයේ විසිය යුතුයි. මම පැමිණ ඇය බලා යන පරිදි. මට සොයා දෙන්න සඳක් මෙන් බිරිඳක්, මාගේ අහසේ නිතර පෙනී නොසිටින
මෙම ලිපිය ඔල්ගා සම්ඟ චෙකෝව්ගේ විවාහය පිළිබඳව ඉඟි පැවසුවේය. චෙකෝව් වැඩි කලක් යල්ටාහි විසූ අතර ඔල්ගා තම රංගන දිවියේ යෙදෙමින් මොස්කව් නුවර විසීය. 1902 දී ඔල්ගා ගබ්සා වීමකින් පීඩා වින්දේය. පසු කලෙක විසින් විවාහක දෙපළ හුවමාරු කරගත් ලිපි කියවා දරුගැබ පිළසිඳ ගැනීම ඔවුන් දෙදෙන වෙන්ව සිටියදී සිදු වූවක් විය හැකි බව ප්රකාශ කළද පසුව රුසියානු ශාස්ත්රඥයන් විසින් මෙය ප්රතික්ෂේප කරන ලදී. මෙම දුරස්ථ සම්බන්ධය නිසා ඔවුන් දෙදෙනා හුවමාරු කරගත් ලිපි සාහිත්යමය වටිනාකමක් දැරීය. මෙම ලිපි වල කොන්ස්ටන්ටීන් ස්ටැනිස්ලැව්ස්කිගේ අධ්යක්ෂණ ක්රම පිළිබඳ පැමිණිලිත්, චෙකෝව් ඔල්ගා හට ඔහුගේ නිර්මාණ වල රඟ දැක්වීම පිළිබඳව ලබා දුන් උපදෙස්ද සඳහන් ව ඇත.
යල්ටා හිදී චෙකෝව් තමාගේ සුප්රසිද්ධ නිර්මාණයක් වන "The Lady with the Dog" (බල්ලා කැටුව යන කාන්තාව) රචනා කළේය. මෙහි නිරූපණය කරන්නේ විවාහක කතක් හා විවාහක පුරුෂයකු අතර වූ අනියම් සබඳතාවයක් පිළිබඳවයි. ඔවුන්ගේ හමුවේ ඉදිරි පැවත්මක් අපේක්ෂා නොකළද , තම පවුල් වල ආරක්ෂාව අනතුරේ හෙළමින් ඔවුන් තම සබඳතාවය ගෙනයන ආකාරය මෙම කෘතියෙහි ගෙනහැර දැක්වේ.
මරණය
1904 වන විට චෙකෝව් න් දරුණු ලෙස රෝගාතුර වී සිටියේය. මේ පිළිබඳව මිකයිල් චෙකෝව් පැවසූ පරිදි "ඔහු දුටු පමණින් අපේ සිත් තුළ ඇති වුණේ ඔහුගේ නික්මීම ඈතක නොවේ යන සිතිවිල්ල. නමුත් ඔහු අවසානය කරා ළංවත්ම ඔහු එය විශ්වාස කිරීමෙන් තව තවත් වැළකුනා". ජුනි මස 03 වැනිදා චෙකෝව් ඔල්ගා සමඟ Black Forest හි Badenweiler නම් ජර්මානු නිවාඩු නිකේතනය කරා ගියේය. එහි සිටියදි තම සොයුරිය මාෂා ට එහි ආහාර හා වටපිටාව අගනා බවත් තමන් සුව වෙමින් පවතින බව මවට දන්වන ලෙසත් සඳහන් කරමින් ලිපි ලියුවේය. ඔහු එසේ ලියූ අවසන් ලිපියේ සඳහන්ව තිබුනේ ජර්මන් කාන්තාවන් අඳිනා අකාරය පිළිබඳව දෝෂාරෝපණයකි.
ඔල්ගා තම සැමියාගේ අවසන් මොහොත පිළිබඳව මෙසේ පැවසුවේය.
"ඇන්ටන් අසාමාන්ය ලෙස සෘජුව වාඩි වී පැහැදිලි හා උස් ස්වරයෙන් (ඔහු ජර්මානු බස දැන නොසිටියත්) "Ich sterbe" ("මම මිය යනවා") යනුවෙන් පැවසුවා. වෛද්යවරයා ඔහුව සනසා ඔහුට camphor එන්නතක් ලබා දී ඇණවුම් කළා. ඇන්ටන් ඉන් වීදුරුවක් පානය කර මා දෙසට හැරී "මම පානය කළේ දිගු කලකට පසුව" යැයි පැවසුවා. ඔහු තවත් පානය කළා. ඉන්පසුව නිශ්ශබ්දව වම් ඇලයෙන් ඇඳෙහි හාන්සි වී සිටියා. පසුව මම ඔහු වෙත ගොස් ඇඳට හේත්තු වී ඔහුට කතා කිරීමට උත්සාහ කළ විට ඔහුගෙන් ප්රතිචාරයක් තිබුනේ නැහැ. ඔහු කුඩා දරුවකු මෙන් ඉතා සාමකාමීව නිදා සිටියා. ඔහුගේ හුස්ම ගැනිම නැවතී තීබුණා"
චෙකෝව් ගේ මෘත ශරීරය මොස්කව් නුවරට ගෙනැවිත් තිබුණේ නැවුම් ප්රවාහනයට යොදාගන්නා ශීත කළ දුම්රියකිනි. මෙම ක්රියාව පිළිබඳව මැක්සිම් ගෝර්කි අමනාප වීද තිබුණි. චෙකෝව්ගේ අවමංගල්යයට පැමිණි දහසක් දෙනා වැරදීමකින් එදිනම පැවති නමැත්තකුගේ අවමංගල්යය පෙරහැරට සහභාගී වී තිබුණි.හි වූ චෙකෝව්ගේ පියාගේ සොහොන අසළින්ම චෙකෝව්ගේ සිරුර භූමිදානය කරන ලදී.
උරුමය
මිය යාමට මාස කිහිපයකට පෙර චෙකෝව් කතුවරයෙකු වූ හට පැවසුවේ තමාගේ නිර්මාණ තවත් වසර හතක් යනතුරු මිනිසුන් අතර රැඳේවි යැයි තමා සිතන බවය. හැමවිටම නිහතමානි වූ චෙකෝව්, මරණින් පසු ඔහුට මෙවන් විශාල ප්රසිද්ධියක් ලැබේ යයි කිසිදිනක නොසිතන්නට ඇත.
ඔහු මරණයට පත් වූ වසරේදී The Cherry Orchard නාට්යය වේදිකා ගත වූ විට ඒ සඳහා ප්රෙක්ෂකයන් නැඟූ ප්රීතිඝෝෂාව, ඔහුට රුසියානු වැසියන් දැක් වූ ආදරය විදහාපෑමක් විය. එවකට ඔහු ප්රසිද්ධ සාහිත්යධරයන් අතරින් දෙවැනිව සිටියේ ලියෝ ටෝල්ස්ටෝයිට, පමණි. නමුත් ටෝල්ස්ටෝයිගේ මරණයත් සමඟ චෙකෝව් හට තිබූ ප්රසිද්ධිය තවත් ඉහළ ගියේය. ගේ පරිවර්තන මඟින් චෙකෝව්, ඉංග්රීසි පාඨකයන් අතරටද ගිය අතර ,වර්ජිනියා වුල්ෆ් සහ වැනි කතුවර කතුවරියන්ගේ ඇගයීමටද පාත්ර විය.
චෙකෝව්ගේ නාට්ය නිර්මාණ පසසමින් කටයුතු කළ විදේශිය පුද්ගලයන් අතුරින් ජෝර්ජ් බර්නාඩ් ෂෝ වැදගත් තැනක් ගනී. ඔහු තමාගේ නිර්මාණයක් වන Heartbreak House හි සඳහන් කළේ ඉංග්රීසි තේමාවක් රුසියානු ආරෙන් ඉදිරිපත් කෙරෙන සංගීතමය නිරූපණයකි" යි යනුවෙනි. තවද ඔහු චෙකෝව් විස්තර කළ පරිදි වූ රුසියානු ඉඩම් හිමි පන්තියත්, බ්රිතාන්ය ඉඩම් හිමි පන්තියත් අතර ඇති සමානකම් සඳහන් කළේය. "එවැනිම හොඳ මිනිසුන්, එවැනිම පූර්ණ නිෂ්ඵල භාවය"
ඇමරිකාවේදී චෙකෝව් හට පිළිගැනීමක් ඇති වූයේ මඳ කලක් ගත වූ පසුවය. ස්ටැනිස්ලැව්ස්කිගේ නාට්ය රඟ දැක්වීමේ ක්රමෝපායන් හඳුන්වා දිමද මෙයට බලපෑ කරුණක් විය. ස්ටැනිස්ලැව්ස්කි පැවසූ පරිදි චෙකෝව් තම නාට්ය නිර්මාණ වල භාවයන් ප්රකාශ කිරීමට වඩා යොදාගත්තේ දෙබස් නොවේ. දෙබස් අතර විරාම යෙදීමෙන්, තනි වචන මඟින් පිළිතුරු සැපයීම වැනි උපක්රම ඔහු භාවිත කළේය. මෙම උපක්රමය ඇමරිකාවේ ප්රචලිත වීමත් සමඟ ඇමරිකානු නාට්ය රචකයින්, තිර පිටපත් රචකයින් සහ රංගන ශිල්පීන් ඒ යටතේ අධ්යනය ඇරඹුවෝය. ඇන්ටන් චෙකෝව්ගේ ඥාති පුත්රයකු වූ මයිකල් චෙකෝව්, නූතන තමන්ටම ආවේණික වූ ර්ංග ක්රම මඟින් කළ දායකත්වය රංග කලාවෙහි උන්නතියට හේතු විය.
නාට්ය රචනයෙහි චෙකෝව් විශිෂ්ටත්වයට අමතරව, ඔහුගේ කෙටි කතා රචනයද ඔහු සතු වූ විශාල ජයග්රහණයක් බැව් සමහර කතුවරයන්ගෙ අදහසයි. චෙකෝව්ගේ මරණය අළලා "Errand" නම් කෙටි කතාවක් රචනය කළ විශ්වාස කළේ චෙකෝව් සියළු කෙටිකතා කරුවන් අතරින් විශිෂ්ටතමයා ලෙසයි.
චෙකෝව්ගේ කෙටිකතා අදටත් චමත්කාරජනක නිර්මාණ වේ. ඔහු නිර්මාණ ඉතා විශාල සංඛ්යාවක් කළද ඔහුගේ නිර්මාණ ගණන ඉහළ යත්ම ඔහු තව තවත් අග්රගණ්ය කෘති රචනා කළේය. එය දුලබ ලක්ෂණයකි. මෙම නිර්මාණ කියවීමෙදි අප සිත් සසල කිරීමට, සතුටු කිරීමට සමත් විය. ඔහු කෙතරම් කලා කුසලතාවයෙන් හෙබි වූයේද යන්න පෙනී යන්නේ අප සිත් තුළ හැඟීම් අවදි කරවීමට ඔහුගේ නිර්මාණ සතු වූ හැකියාවෙනි.
චෙකෝව්ගේ ආභාසය ලැබූ තවත් රචකයෙකු වූ ඔහු පිළිබඳව ප්රකාශ කළේ ප්රශංසා මුඛයෙන් නොවේ. "චෙකෝව් හොඳ ග්රන්ථ 6ක් පමණ රචනා කළද ඔහු ආධුනික රචකයකු විය". එසේම රචක , චෙකෝව් භාවිත කළ විශේෂණ නාම, පුනරුක්තිය හා ගද්ය රූපිත වල මිශ්රණය පිළිබඳ විවේචනය කළද චෙකෝව්ගේ "The Lady with the Dog" නම් කෘතිය මෙතෙක් ලියැවුණු විශිෂ්ටතම කෘතිය ලෙසද පැවසුවේය.
වර්ජිනියා වුල්ෆ් චෙකෝව්ගේ නිර්මාණවල පවත්නා අනන්ය ලක්ෂණ ඇයගේ The Common Reader (1925) නම් කෘති රචනයේදී උපයෝගී කරගත්තේය.
ග්රන්ථ නාමාවලිය
ප්රධාන ලිපිය : ඇන්ටන් චෙකෝව්ගේ ග්රන්ථ නාමාවලිය ( Anton Chekhov bibliography )
ගැලරිය
- නිකොලායි චෙකෝව් විසින් ඇඳි චෙකෝව්ගේ චිත්රයක්
- චෙකෝව්ගේ චිත්රය විසිනි, 1886
- විසින් අඳින ලද චෙකෝව්ගේ චිත්රයක් , 1903
-
- චෙකෝව්ගේ අන්තර්ජාතික නාට්යය උළෙල සඳහා වූ පෝස්ටරය
- නාට්යයයේ නව නිශ්පාදනය
- ඇන්ටන් චෙකෝව්ගේ සොහොන
- හි නිවස
අමතර ලිපි
- Maria Chekhova
- Ann Dunnigan
- Jean-Claude van Itallie
- Flash_fiction
- List of short stories by Anton Chekhov
ආශ්රිත
- "රුසියන් ලිට්රිච; ඇන්ටන් චෙකෝව්". එන්සයික්ලොපීඩියා බ්රිටැනිකා. සම්ප්රවේශය 14 ජුනි 2008.
- ඇලෙක්සිස් සුවොරින්ට යැවූ ලිපි, 11 1888 සැප්තැම්බර්. ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- "නාට්ය කරුවෙක් බුද්ධිමත් ලෙස සිතා බලා තමාගේ වැඩ කළ යුතුයි කියන ඔබගේ අදහස මා පිළිගනාව. නමුත් ඔබ කරුණු දෙකක් පටලවා ගෙන ඇති බවයි පෙනෙන්නේ. ඒ ගැටළුවක් විසඳීමත් ගැටලුවක් නිවැරිදිව පෙන්වාදීමත් ය. මා සිතන පරිදි කලාකරුවෙකු කළයුත්තේ දෙවැන්නයි." සුවොරින්ට ලියූ ලිපි, 1888 ඔක්තෝම්බර් . ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- චෙකෝව්ගේ ලිපි පරිවර්තන ප්රකාශයේ ප්රස්ථාවනවෙන්, එය උපුටා ගන්නා ලද්දේ චෙකෝව් සොයුරු මිකයිල්ගේ නිබන්ධනයකින්, 1920.
- සොයුරු ඇලෙක්සැන්ඩර් ට යැවූ ලිපි 1889 ජනවාරි, මැල්කම් හිදී p. 102.
- චෙකෝව්ගේ ළමා කාලය පිළිබඳව අවබෝධ කරගත හැකි තවත් කරුණක් ඔහුගේ ප්රකාෂකවරයා මෙන්ම මිතුරාද වූ ඇලෙක්සි සුවොරින් හට යැවූ ලිපියක විය: "මා කුඩා කාලයේ සිට වෙනසක් අපේක්ෂා කළා. එය මා සිතේ නිතැතින්ම ඇතිවූවක්, මන්ද මා තදින් පහර කෑමට ලක් වූ කාලය හා ඔවුන් මට පහර දීම අත්හැර දැමූ කාලය සලකා බැලූ විට, ඒ අතර වෙනස ඉතා විශාලයි.." සුවොරින් හට යැවූ ලිපි 1894 මාර්තු27 . ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- අයි. එල් ස්කෙග්ලොව්ට යැවූ ලිපිය, 1892 මාර්තු 9 . ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- මිර්නොව් නම් කොන්ත්රාත්කරුවකු ඔහුට වංචා කර තිබුණි. රේෆිල්ඩ්, 31
- 1877 මැයි 10 ඥාති සොයුරු මිහයිල්ට ලියූ ලිපිය. ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- මැල්කම්, 25.
- පෙයින් (Payne), XX.
- 1876 ජුලි 10 වන දින සොයුරු මිහයිල්ට ලියූ ලිපිය. ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- සයිමන්ස්, 26.
- රේෆිල්ඩ්, 69.
- වුඩ්, 79.
- රේෆිල්ඩ්, 91.
- මැල්කම්, 26.
- 1886 අප්රේල් 6 වන දින එන්.ඒ ලෙයිකින්ට යැවූ ලිපිය. 'ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- රේෆිල්ඩ්, 128.
- The Huntsman.. 2007 පෙබරවාරි මස නැවත එළිදැක්විය.
- මැල්කම්, 32–3.
- පෙයින් (Payne), XXIV.
- සයිමන්ස් 160.
- කුරුල්ලන්ගේ නාදය ඇසිය හැකි ඉවක් ස්ටෙප් තණබිම් වලට තිබෙනවා.මගේ පැරණි කපුටු මිතුරන් තණබිම් හරහා පියඹා යනු මා දකිනවා 1887 අප්රේල් මස 7 වන දින සොයුරිය මාෂාට යැවූ ලිපියක. ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- "The Steppe, මයිකල් ෆින්ක් ඉදිරිපත් කරන පරිදි The Steppe චෙකෝව්ගේ කාව්ය රචනා සඳහා ශබ්දකෝෂයක් වැනිය. එය චෙකොව්ගේ ඉදිරි නිර්මාණ වල ඇතුළත් විය හැකි සැඟවුණු සාහිත්යමය අවි වලින් සමන්විත වේ. ." මැල්කම් 147.
- රේෆිල්ඩ්, 203.
- සයිමන්ස්, 190.
- A Dreary Story.. එළි දැක්වීම 2007 පෙබරවාරි 16 .
- සයිමන්ස්, 186–91.
- සයිමන්ස්, 223.
- රේෆිල්ඩ්, 224.
- 1890. මැයි මස 20 වන දින සොයුරිය මාෂාට යැවූ ලිපියක ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- වුඩ්, 85.
- රේෆිල්ඩ් 230.
- මැල්කම්, 125.
- මෙය මෙහි සිදුවන කාර්යයන් පිළිබඳව සාමාන්ය විවේචනාත්මක ඇසින් කරන ලද ලිපියක් වුවද සයිමන්ස් එය වටිනා සහ මානුෂීමය ලියවිල්ලක් ලෙස සැලකුවේය.." සයිමන්ස් , 229.
- The Murder.. 2007 පෙබරවාරි මස 16 වන දින නැවත එළිදැක්විය.
- මුරකාමි, හරුකි. 1Q84. ඇල්ෆ්රඩ් ඒ. ක්නොෆ්: නිව්යෝර්ක්, 2011.
- පෙයින්(Payne), XXXI.
- Note-Book.. එළිදැක්වීම 2007 පෙබරවාරි 16 .
- රේෆිල්ඩ්, 394–8.
- බෙන්ඩටී, ස්ටැන්ස්ලැව්ස්කි: හඳුන්වාදීමක් (An Introduction), 25.
- ස්ටැනිස්ලැව්ස්කි පැවසූ පරිදි චෙකෝව් සහ කලා රඟහල, සරල කලාත්මක රසයක් සහ වේදිකාව මත සත්යය නිරූපණය කිර්රිමේ පොදු අරමුණක නිරත විය. ඇලන්, 11.
- ඔල්ගා ක්නිපර් , නිබන්ධනය, බෙන්ඩටීගේ, Dear Writer, Dear Actress, 37, 270.
- බාර්ට්ලට් 2.
- මැල්කම්, 170–71.
- "නොනවතින සිනාවකින් බීම වීදුරුවක් අතේ දරා මංගල උත්සවයක සිටගෙන සිටීම යනු මට බිය උපදවන්නක්. පිරිස් පැමිණ සුභ පැතීම, ෂැම්පේන් දැකීම මා සිත බිය වැඩි කරයි." 1901 අප්රේල් මස 19වන දින ඔල්ගා ක්නිපර්ට යැවූ ලිපිය.
- බෙන්ඩෙටී, Dear Writer, Dear Actress: ඇන්ටන් චෙකෝව් සහ ඔල්ගා ක්නිපර්ගේ ආදර හසුන්.
- රොස්ම්න්ඩ්, බාර්ට්ලට් (2010 පෙබරවාරි 2). "චෙකෝව් තැනූ නිවස (The House That Chekhov Built )". ඊව්නින්ග් ස්ටෑන්ඩර්ඩ් (Evening Standard). p. 31.
{{}}
:|access-date=
requires|url=
(); Check date values in:|accessdate=
and|date=
(); Cite has empty unknown parameter:|1=
() - 1904ජුනි මස 28 වන දින සොයුරිය මාෂාට යැවූ ලිපියක ඇන්ටන් චෙකෝව් ලියූ ලිපි.
- ඔල්ගා ක්නිපර් , නිබන්ධනය, බෙන්ඩටීගේ, Dear Writer, Dear Actress, 284.
- චෙකෝව්ගේ අවමංගල්යයය එම් මාර්කස්.The Antioch Review, 1995
- මැල්කම්, 91; ඇලෙක්සැන්ඩර් කුප්රින් Reminiscences of Anton Chekhov-ඇන්ටන් චෙකෝව්ගේ අතීතාවර්ජනය එළිදැක්වීම 2007 පෙබරවාරි 16 February
- "නොවොඩෙවෙකි සුසාන භූමිය". Passport සඟරාව. අප්රේල් 2008. සම්ප්රවේශය 12 සැප්තැම්බර් 2013.
- පෙයින්(Payne), XXXVI.
- ටෝල්ස්ටොයි චෙකෝව්ගේ කෙටිකතා බොහෝ අගය කළ අයෙකි. ඔහු එම නිර්මාණ "පළමු වර්ගීකරණය" සහ "දෙවැනි වර්ගීකරණය" ලෙස කොටස් දෙකකට බෙදා වෙන්කර තිබුණි. පළමු වර්ගීකරණය: "Children", "The Chorus Girl", "A Play", "Home", "Misery", "The Runaway", "In Court", "Vanka", "Ladies", "The Malefactors", "The Boys", "Darkness", "Sleepy", "The Helpmate", සහ "The Darling";දෙවැනි වර්ගීකරණයෙහි: "A Transgression", "Sorrow", "The Witch", "Verochka", "In a Strange Land", "The Cook's Wedding", "A Tedious Business", "An Upheaval", "Oh! The Public!", "The Mask", "A Woman's Luck", "Nerves", "The Wedding", "A Defenseless Creature", සහ "Peasant Wives". ඔහු මෙම නිර්මාණ සහිතව පොතක් සකසා ළඟ තබා ගත් අතර ඉතාමත් තෘප්තියෙන් එම පොත නිතර කියැවූ බව කියවේ. – සයිමන්ස්, p. 595.
- වුඩ්, 82.
- (1997). Anton Chekhov: A Life. ISBN .
මූලාශ්ර
- ඇලන්, ඩේවිඩ්, Performing Chekhov, රවුට්ලෙජ්(එක්සත් ජනපදය), 2001,
- බාර්ට්ලෙට්, රොස්ම්න්ඩ් සහ ඇන්තනී ෆිලිපිස් (පරිවර්තක ), Chekhov: A Life in Letters, Penguin Books, 2004,
- බාර්ට්ලෙට්, රොස්ම්න්ඩ්, Chekhov: Scenes from a Life, Free Press, 2004,
- බෙනෙඩ්ටී, ජීන් (සංස්කාරක සහ පරිවර්තක) Dear Writer, Dear Actress: The Love Letters of Olga Knipper and Anton Chekhov, Methuen ප්රකාශන සමාගම, 1998 මුද්රණය,
- බෙනෙඩ්ටී, ජීන්, Stanislavski: An Introduction, Methuen Drama, 1989 මුද්රණය,
- චෙකෝව්, ඇන්ටන් , About Love and Other Stories, රොස්ම්න්ඩ් බාර්ට්ලෙට්ගේ පරිවර්තනය ඔක්ස්ෆර්ඩ් විශ්වවිද්යාලයීය මුද්රණාලය, 2004,
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, The Undiscovered Chekhov: Fifty New Stories, පරිවර්තනය පීටර් කොන්ස්ටන්ටයින්, Duck Editions, 2001,
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, Easter Week, මයිකල් හෙන්රි හයිම්ගේ පරිවර්තනය , සංස්කරණ බැරි මොසර්, Shackman Press, 2010
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, Forty Stories, හැඳින්වීම සමඟින් පරිවර්තනය, නිව්යෝර්ක්, වින්ටෙජ් , 1991 මුද්රණය,
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends with Biographical Sketch, පරිවර්තනය , මැක්මිලන්, 1920. Full text at Gutenberg. එළිදැක්වීම 2007 පෙබරවාරි 16 .
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, Note-Book of Anton Chekhov,පරිවර්තනය සහ , බි.ඩබ්ලියු හියුබ්ක් 1921. Full text at Gutenberg. එළිදැක්වීම 2007 පෙබරවාරි 16
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, The Other Chekhov, සංස්කරණය ඔක්ලා එලියට් සහ , කතා පුවත හැඳින්වීම පින්ක්නි බෙනඩික්ට්, ෆ්රෙඩ් චැපල්, ක්රිස්ටෝෆර් කෝක්, පෝල් ක්රෙන්ෂෝ, ඩොරති ගැම්බ්රෙල්, ස්ටීවන් ගිලිස්, , ජෙෆ් පාර්කර්, බෙන්ජමින් පර්සි සහ ඩේවිඩ් ආර්. ස්ලැවිට්. New American Press, 2008 මුද්රණය,
- චෙකෝව්, ඇන්ටන්, Seven Short Novels, පරිවර්තනය බාර්බරා මැකනොවිට්ස්කි, ඩබ්ලියු. ඩබ්ලියු සහ සමාගම, 2003 මුද්රණය,
- ෆින්ක්, මයිකල් සී., Chekhov's 'Steppe': A Metapoetic Journey, Anton Chekhov Rediscovered යටතේ වූ රචනාව, සංස්කරණය ෆින්ක් සේව්ලි සෙන්ඩරොවික් සහ මුනිර් සෙන්ඩික්, මිචිගන් රුසියානු භාෂා ජර්නලය, 1988,
- ෆින්ක්, මයිකල් සී., Seeing Chekhov: Life and Art, Cornell UP, 2005,
- ගර්හාඩි, විලියම් , Anton Chekhov, මැක්ඩොනල්ඩ්, (1923) 1974 මුද්රණය,
- ගෝර්කි මැක්සිම්, ඇලෙක්සැන්ඩර් කුප්රින් සහ අයි.ඒ බුනින්, Reminiscences of Anton Chekhov,පරිවර්තනය and [[ලෙනාර්ඩ් වුල්ෆ්], බි.ඩබ්ලියු හියුබ්ක්, 1921. Read at eldritchpress. එළිදැක්වීම 2007 පෙබරවාරි 16 .
- ගොටලිබ්, වෙරා සහ පෝල් ඇලන්(eds), The Cambridge Companion to Chekhov, කේම්බ්රිජ් විශ්වවිද්යාලයීය මුද්රණාලය, 2000,
- ජැක්සන්, රොබට් ලුයිස්, Dostoevsky in Chekhov's Garden of Eden—'Because of Little Apples', හි Dialogues with Dostoevsky, ස්ටැන්ෆර්ඩ් විශ්වවිද්යාලයීය මුද්රණාලය, 1993,
- , Chekhov's Lie, 1997, . වෛද්ය වෘත්තිය සහ ග්රන්ථ රචනය සමබරව පවත්වා ගෙන යාමේදී ඇතිවන ගැටළු .
- මැල්කම්, ජැන්ට් , Reading Chekhov, a Critical Journey, ග්රන්ථ ප්රකාශන, 2004 මුද්රණය,
- මයිල්ස්, පැට්රික් (ed), Chekhov on the British Stage, කේම්බ්රිජ් විශ්වවිද්යාලයීය මුද්රණාලය, 1993,
- නැබොකොව්, ව්ලැදිමිර්, Anton Chekhov, හි Lectures on Russian Literature, Harvest/HBJ ග්රන්ථ, [1981] 2002 මුද්රණය, .
- පිචර්, හාර්වේ, Chekhov's Leading Lady: Portrait of the Actress Olga Knipper, ජේ. මුරේයි, 1979,
- ප්රොස්, ෆැන්සින්, Learning from Chekhov, හි Writers on Writing, ed. Robert Pack and Jay Parini, UPNE, 1991,
- , Anton Chekhov: A Life, හෙන්රි හෝල්ට් සහ සමාගම, 1998,
- සයිමන්ස්, අර්නස්ට් ජේ., Chekhov: A Biography, චිකාගෝ විශ්වවිද්යාලයීය මුද්රණාලය, (1962) 1970 edition,
- ස්ටැනිස්ලැව්ස්කි, කොන්ස්ටන්ටීන්, My Life in Art, Methuen Drama, 1980 මුද්රණය,
- ස්ට්යැන්, ජෝන් ලුයිස් , Modern Drama in Theory and Practice, කේම්බ්රිජ් විශ්වවිද්යාලයීය මුද්රණාලය, 1981,
- වුඩ්, ජේම්ස්, What Chekhov Meant by Life, හි The Broken Estate: Essays in Literature and Belief, පිල්මිකො, 2000 මුද්රණය,
- සයිගර්, ආතර්, The Plays of Anton Chekov, ක්ලැක්ස්ටන් හවුස්, සංස්ථාව, නිව්යෝර්ක්, NY, 1945.
- ටර්ෆරුලෝ, ජී, එම්, La Luna è morta e lo specchio infranto. Miti letterari del Novecento, vol.1- ජී. ලැටර්සා බැරි, 2009– .
භාහිර සබැඳීන්
ඇන්ටන් චෙකෝව් ගැන තවත් දේ විකිපිඩියා සහෝදර ව්යාපෘති හරහා සොයාගන්න | |
කොමන්ස් වෙතින් ඡායාරූප හා මාධ්ය | |
විකිකියමන් වෙතින් උපුටා දැක්වීම් | |
විකිප්රභව වෙතින් ප්රභව පෙළ |
චරිතාපදානමය
- චරිතාපදානය "ග්රන්ථ සහ කතුවරුන්" (පෙට්රි ලියුකොනන් ) / books and writers (Petri Liukkonen)
- චරිතාපදානය සාහිත්යය ග්රන්ථ ජාලය /The Literature Network
- "චෙකෝව්ගේ උරුමය" කොර්නල් වෙස්ට් විසින් නැෂනල් පබ්ලික් රේඩියෝ හිදී 2004 / at , 2004
- සංස්කෘතිය හා චිත්රපටි අධ්යනය සඳහා කැප වූ ඇන්ටන් චෙකෝව්ගේ ජිවිතය හා නිර්මාණාත්මක කාර්යයන් පිළිබඳව වූ අන්තර්ජාතික කථන තරඟාවලිය 2009-01-09 at the Wayback Machine (රුසියානු )
විවිධ
- චෙකෝව්ගේ යල්ටාහි නිවස බේරා ගැනීමේ ව්යාපාරය 2009-01-22 at the Wayback Machine
මෙහෙය
- ඇන්ටන් චෙකෝව් සහ සහ ඔහුගේ නිර්මාණාත්මක කාර්යයන් පිළිබඳව at අන්තර්ජාල සංරක්ෂිතය. ස්කෑන් කළ ග්රන්ථ , වර්ණ, නිරූපිත, මුල් සංශෝධන
- ඇන්ටන් චෙකොව්ගේ ග්රන්ථ නිර්මාණ ශ්රව්ය පටිගත කිරීම් at අන්තර්ජාල සංරක්ෂිතය. කොන්ස්ටන්ටන් ගාර්න්ට්, මේරියන් ෆෙල් සහ අනික් පරිවර්තන්කරුවන්ගේ පරිවර්තන. ඉදිරිපත් කිරීම mp3හා ogg හැඩතලයෙන් .
- ඇන්ටන් චෙකොව් විසින් රචිත නිර්මාණ 201 ක්, කොන්ස්ටන්ටන් ගාර්න්ට්ගේ පරිවර්තන රුසියානු ප්රකාශන වලට කාලානුරූපව ටිප්පණි සහිතව පෙළ ගස්වා ඇත,.
- Антон Павлович Чехов. Указатель ඇන්ටන් චෙකොව් විසින් රචිත නිර්මාණ රුසියානු භාෂාවෙන්,කාලානුරූපව ග්රන්ථ නාමයෙන් සහ අකාරාදි පිළිවෙලට පෙළ ගස්වා ඇත. නැවත එළිදැක්වීම ජුනි 2013.(රුසියානු )
- Антон Павлович Чехов ඇන්ටන් චෙකොව් විසින් රචිත නිර්මාණ රුසියානු භාෂාවෙන්. එළිදැක්වීම 16 පෙබරවාරි 2007. (රුසියානු )
විකිපීඩියාව, විකි, සිංහල, පොත, පොත්, පුස්තකාලය, ලිපිය, කියවන්න, බාගන්න, නොමිලේ, නොමිලේ බාගන්න, mp3, වීඩියෝ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, පින්තූරය, සංගීතය, ගීතය, චිත්රපටය, පොත, ක්රීඩාව, ක්රීඩා., ජංගම දුරකථන, android, ios, apple, ජංගම දුරකථන, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, පීසී, වෙබ්, පරිගණකය
ර ස ය න ජ ත ක කත වරය ක වන ඇන ටන ප ව ල ව ක ච ක ව ස හ ත ය ඉත හ සය ව ශ ෂ ට ක ට කත කර වක ල ස ප රකටව පවත ග රන ථ රචනයට අමතරව ඔහ ව ද යවරය ක න ට ය රචන සම ක ෂකය ක ල සද ස වය න ය ල න ඔහ න ට ය රචකය ක ල ස සම භ වන ය න ර ම ණ හතරක න ෂ ප දනයට ද යක ව අතර ඔහ ග ව ශ ෂ ට ක ට කථ න ර ම ණ ව නත කත වර න ග ම න ම ග රන ථ ව ව චකයන ග ද සම ම නයට ප ත රව පවත ච ක ව ව ද ය ව ත ත ය සහ ස හ ත ය ව ත ත ය සමබරව කල අය ක ව ය එන ස ම ඔහ ව ස න වර ක ව ද ය ව ද ය ව ම ග න ත ය න ක ල බ ර ඳය ස හ ත ය යන ම ග අන යම බ ර ඳය ල ස ප රක ශ ක ර ණ ඇන ටන ච ක ව Anton Chekhovඋපත29 ජනව ර 1860 1860 01 29 Taganrog ර ස ය වමරණය15 July 1904 1904 07 15 වයස 44 Badenweiler ජර මන අධ ර ජ යයම හ දන කල ස ථ නයNovodevichy ස ස න භ ම යව ත ත යව ද යවරය ක ට කත රචකය න ට ය රචකය ජ ත කත වයර ස ය න අත සන 1896 ද ච ක ව තම The Seagull නම න ට යට න ස ප ල ග න මක න ම ත ව ම න ස න ට ය ල ව ම සහ න ශ ප දනය න බ හ ර ව මට ත රණය කළද 1898 ද ම ම න ශ ප දනය ක න ස තන ත න ස ට න ස ල ව ස ක ග ම ස කව රඟහල මඟ න ප න ව මත සමඟ න වත ප ළ ග න මට ලක ව ණ ම න පස ව ම ම රඟහල ච ක ව ග Uncle Vonya නම න ට ය න ශ ප දනයට ද ඔහ ග අවස න න ට ය න ර ම ණ ද ක වන Three sisters සහ The cherry Orchard හ ම ගල දර ශනයන ප ව ත ව මට ද ද යක ව ණ ම ම න ර ම ණ හතර ර ගන ශ ල ප න ට ම න ම ප ර ක ෂකයන ටද අභ ය ගයක එල ල ක ර මට සමත ව ණ මන ද යත සම ප රද ය න ක ල ප ව ත මට ඔබ බ න ග ය ච ක ව ය ම ව ය ර ගන මන භ වයන මඟ න ජ ව තය ත ත ව ක අවස ථ න ර පණයට ය ච ක ව පළම ව ල ඛන කල ව ය ද ණ ම දල ඉප ය ම ම ර ගයක ල ස පමණ නම ත පස ව ඔහ ග කල වට ඇත ල ද ය ව වර ධනය ව මත සමඟ ඔහ තම රචන ශ ල යට ව ධ මත නව යත එක කළ අතර එය න තන ක ට කථ ස හ ත යය පර ණ මය හ ල බලප මක ව ය ඔහ ග ප රත භ ව ව ය ස ද ව ම ප ළක ගල යන අය ර න තම න ර ම ණය ග නහ ර ප මය පස ව ම ම ක රම ප ය සහ අන ක ත නව න ර ම ණ ව ද න ද ය ද ගත ත ය ම ම ක රම ප ය සම ප රද ය න ක ල කථ රචන ව ය හයට පටහ න ව ය ම ම නව ප රවණත වය ප ඨකයන ට යම අපහස ත ඇත කළ ද ඔහ ක ස ද නක ඊට සම ව න ගත අතර ඔහ ග මතය ව ය න ර ම ණකර ව ක ග භ ම ක ව ව ය ය ත ත ප රශ න මත ක ර ම ම ස ඒව ට ව සඳ ම න ද ම බවය චර ත පද නයළම ක ලය තර ණ ච ක ව 1882 ද 19 වන ස යවස අගභ ගය ද ම ද න හ ඇත ක ර සය වර තම නය න පවත තර ණ ච ක ව ග ච ත රයක ද ශ ය ඇඳ ම න තර ණ ච ක ව වම තම ස ය ර න ක ල ය සමඟ 1882 ද ච ක ව පව ල සහ ම ත රන 1890 ඉහළ ප ළ ය වම ස ට දක ණට අය වන ඇල ක ස න ඩර ප ය ද වන ප ළ ය ම ත ර ක ලය ක ම ස න ව ම ෂ මව ස ර ඕස ක ස ල ව පහළ ප ළ ය ම ශ ඇන ටන ච ක ව ග සම භ ව ය ප න ම හ ස ව ස ම ම ල ක හ ව වර තම නය ක ත ක ග රයක ඇන ටන ච ක ව 1893 ද ඇන ටන ච ක ව ග ප ළ ර ව ච ක ව ල ය ට ල ස ට ය සමඟ හ ද 1900ච ක ව සහ 1901 මධ සමයට ග ය අවස ථ ව ඇන ටන ච ක ව උපත ල බ ව ස මර ම උත සව ද නකය ඔහ 1860 ජනව ර මස 29 වන ද න හයද න ක ග න ය ත පව ලක ත න ව න න ල ස දක ණ ර ස ය ව ත ට පළක වන හ ද උපත ල බ ය ඔහ ග ප ය ව පව ල ය ග ර ව ක ච ක ව අසළ ව ල ක වට ක ගම ව ස යක ව අතර ඔහ ට අයත ස ල ලර බඩ කඩයක ව ය ද වස ථ න ග ත ක කණ ඩ යම ම හ යවන නක ඉත භක ත මත ක ත ණ වක ව පව ල තම පව ලට ශ ර ර ක වධ හ ස පම ණ ව ඇත ච ක ව ග බ හ ක ර චර ත සඳහ අන ර ව ඔහ ග ප ය ව බව සමහර ඉත හ සඥයන ග මතයය ච ක ව ග මව අත දක ෂ කතන දර පවසන න යක ව අතර ඇය ර ද ප ළ ම ල ද ගන නක ව තම ප ය සමඟ ර ස ය ව ප ර කළ ස ච රය ප ළ බඳව කතන දර ක යම න තම දර වන ව න දයට පත කළ ය ච ක ව වරක අපග ක සලත අපට ල බ ණ ප ය ග න නම ත අපග ආත මය අපට ල බ ණ මවග න ය පවස ඇත ච ක ව ව ඩ හ ට අවද ය ද තම ස හ ය ර ඔහ ග බ ර ඳට සහ දර වන ට සලකන ආක රය ප ළ බඳ ව ව චනය කළ තම ප ය ග න ව ප ඩනය ස හ ගන වම න මම ඔබ න ඉල ල ස ට නව මතක කරගන න ල ස අප මවග ත ර ණ ය ව න ශ ව ය ඒක ධ පත ය සහ බ ර ව න ස ව න බව ඒක ධ පත ය සහ බ ර ව න ස අම හ ර ව අප ළම ක ළය ග න ස ත ම පව ස ත ඇත කරන න භයක හ ප ළ ක ලක මතකද අපට ඇත ව ණ භය සහ ප ළ ක ල අප ප ය ර ක ම ව ල අතරත ර ල ණ ව ඩ ය ය ක පය න මවට බ ණ ව ද ණ ව ට ඇයට ම ඩය ක ය ද ස ක යන ව ට ච ක ව පළම ව ග ර ක ප ර ම ළම න සඳහ වන ප සලටද ද වන ව ට ගන ර ග හ gymnasium ප සලටද ඉග න ම සඳහ ඇත ළත ව ය වර තම නය ච ක ව gymnasium ල ස නම ව නස ව ම ම ප සල ද ච ක ව හට ග ර ක ව භ ගය අසමත ව ම න ස වසරක යනත ර ඉහළ පන ත යට ය මට න හ ක ව ඇත ම කල ඔහ ග ර ක ලබ ධ ක ද වස ථ න ය තම ප ය ග ග ත ක කණ ඩ යම ග යනයට ද එක ව ය 1892 ද ඔහ ල ය ල ප යක තම ළම ක ලය ව ස තර ක ර මට ඔහ ව දන ව යන වචනය භ ව ත කර ත බ ණ ඔහ ස හ පත කරන පර ද මම සහ මග ස හ ය රන ද වස ථ නය මධ යය න ඟ ස ට May my prayer be exalted හ The Archangel s Voice ව න ග ත ක ග යනය කරද ද එහ ස ට හ මද නම අප ද ස ආදරය න බල අප ද මව ප යන ට ඊර ෂ ය කළ අප දස කම ග න නම ත ඒ ම හ ත අපට ද න න අප ක ඩ හ රකර වන ල ස න ආගම ක පස බ මක සහ අධ ය පනයක ත බ ණ ද පස කල ක ච ක ව අද ව ද ෂ ට කය ක ව ය ච ක ව ග ප ය නව න වසක ත න මට අනවශ ය ල ස තම ධනය ව යදම ක ර ම න ස 1876 වසර ද බ කල ත භ වයට පත ව ය ණය ග ව මට න හ ක ව ස රගත ව ම න ව ළක ම සඳහ ඔහ ස ය පව ල සමඟ ම ස කව න වරට පල ග ය ය ඒ ක ලය ඔහ ග ව ඩ මහල ප ත න ද ද න ද ව ශ වව ද ය ල අධ ය පනය ලබම න ම ස කව න වර ස ට ය ය ම කල පව ල ප වත අඟහ ඟ කම හ දර ද රත වය න ස ච ක ව ග මව ම නස කව ම න ම ශ ර ර කව ද ද ර වල ව ව ය ම ක ලය ච ක ව පව ල ද පල ව ක ණ මටත ඉග න ම අවසන ක ර මටත ට ගන ර ග හ ම ර ඳ ස ට ය ය ච ක ව වසර ත නක ක ලයක ට ගන ර ග හ ව සය කළ ය ඔහ ම කල නව ත න ග න ස ට න වස හ ම කර ස ල වන ව ච ක ව පව ල ඔහ ට ත බ ණය ඔව න ග න වස වට න කම ව න ව න න දහස කළ ය පස කළ ක ච ක ව ඔහ ග The cherry Orchard හ ල පව ක චර තයට ස ල වන ව ග චර තය ආභ ස ක ට ග න ත බ ණ ච ක ව තම අධ ය පන ව යදම සඳහ ප ද ගල ක උපක රක පන ත ප ව ත ව ම න ක ර ල ලන අල ල ව ක ණ ම න සහ ප වත පත සඳහ ල හ ඬ ව ස තර ස පය ම න ම දල සපය ගත ත ය ඉත ර කර ගත හ ක හ ම ම ම ස කව න වර ස ට තම පව ලට ය ව ඔහ ඒ සමඟ ඔව න සත ටට පත ක ර ම සඳහ ව න දක ම ල ප ය ව මටද අමතක න කළ ය ම ක ළය ත ල ඔහ ක යව ම ප ළ ල ව හ ව ශ ල ෂණය න ය ත ව කල ය ඔහ සහ යන ල ඛකය න ග ක ත පර ශ ලනය කළ ය ඔහ Fatherless නම න රචන කළ හ ස යජනක න ට යය ඔහ ග ස හ ය ර ඇල ක ස න ඩර ව ස න බ හ ර කරන ලද ද සම ව ද ය න හ ක එහ ත අහ සක ප රබන ධයක ය ය ක යම න ච ක ව හට ආදර සබඳත ගණන වක ම ත බ අතර ඔහ ට වර ක ග ර වරය ක ග බ ර ඳක සමඟ ද සබඳත වයක ත බ ණ 1879 ද තම ප සල අධ ය පනය න ම කළ ච ක ව ස ය පව ල සමඟ ව ස මට බල ග ය A I Sechneov First Moscow State ව ද ය ව ද ය ලය ව ද ය උප ධ ය හ ද ර මට ස ද ස කම සහ තවය ග රන ථ රචනය ම ල අවධ ය ම අවධ ය හ ච ක ව ස ය පව ල හ වගක ම කරට ග න ක ර ය කළ ය පව ලට උපක ර ක ර මටත තම අධ ය පන ව යදම සඳහ ත ඔහ එකල ර ස ය න ජ ව තය ප ළ බඳව ක ට හ ස යජනක සටහන ව ස ත ර ක ට රචන ව ව ධ ආර ඪ නම යටත රචන කළ ය Antosha Chekhonte Antosha Chehonte හ Man without a Spleen Chelovek bez selezenki ම ව න ආර ඪ නම ද කක ම ම න ර ම ණ හ ත ව න ර ස ය න ව ථ ජ ව තය ප ළ බඳව උපහ ස ත මකව ස ද ව ම ව ර ථ කරන නක ල ස ඔහ ට ප රස ද ධ යක ල බ ණ 1882 වන ව ට ඔහ එවකට ප රම ඛ ප ළ ප රක ශකවරය ක ව සත ව Oskolki නම සඟර වට ල ප ල ය ව ය ච ක ව ග ම කල න ර ම ණයන හ භ ෂ ව හ ස රව ම ඔහ ග පස ක ල න පර ණත ප රබන ධ වල බස හ ස රව මට වඩ රළ ව ය 1884 ද ච ක ව ව ද යවරය ක ල ස ස ද ස කම ල බ ය ඉන ඔහ ස ව ම දල ප රම ණය ස ළ ව වත ද ප පත න ට න ම ල ප රත ක ර කළ ච ක ව තම ප රධ න ව ත ත ය ල ස ස ලක ව ව ද ය ව ත ත යය 1884 හ 1885 ක ලය ද ච ක ව හට ක ස ස සමඟ ල ය ම තත වයක හට ගත අතර 1886 වන ව ට එම තත වය උත සන න ව ය නම ත ඔහ තම පව ලට ඔහ ග ර ග තත වය එනම ක ෂය ර ගය ව ළඳ ඇත බව ස ඟව ය ය පළම ව න ම ඔහ ම බව ද න ව ය ල ය ක න ටය එම අවස ථ ව මට මග හ තවත න සමඟ කථ බහ ක ර මට භයක ද න නව ය ය ඔහ පවස ඇත නම ත ඔහ න කඩව සත පත සඟර වලට ල ප ල ය ව ය එමඟ න හ ඳ ආදයමක ඉප ය ම න තම පව ල වඩ හ ඳ තත ත වයකට ග න ඒමට ඔහ ට හ ක ව ය 1886 වසර ම ල භ ගය ද ච ක ව හට හ ඉත ප රචල ත New Times ප වත පත හ ල ප ල ව මට ආර ධන වක ල බ ණ ම ම ප වත පත හ අය ත ය සහ ස ස කරණ කටය ත ක ර ණ ධන ක ව රයක ව ව ස න ඔහ ච ක ව හට එක ප ළ යක සඳහ ල ය ක න ග ව ම දලට වඩ ද ග ණයක ග ව අතර ල ය ක න ග ප වත පත හ ම ව ඉඩට වඩ ත න ග ණයක ඉඩ ව න කළ ය පස කල ක ච ක ව ග සම පතම සහ ද ග ක ල න ම ත ර ව ය ම හ ය ව ඩ කල ය මට ප ර ච ක ව ස හ ත ය හ සම බන ධව ආකර ෂණයක ම න ම ප ද අවධ නයක ද ද න ගත ත ය එකල හ ට ද හ ව ර ද ව ය ව ස ප රස ද ධ ර ස ය න ල ඛකය ක ව ච ක ව ග ක ට කථ වක ව The Huntsman ක යව ම න අනත ර ව ල ප යක න ඔහ ට ම ස ද න ව ය ඔබට ඇත ත අව ය ජ දක ෂත වයක එම දක ෂත වය හ ත ව න ඔබ නව පරප ර රචකයන අත ර න ප රම ඛතම ස ථ නයක ලබ ග න ඇත තවද ඔහ ච ක ව ට අවව දයක ල ස පවස ස ට ය න ර ම ණ ක ලය ග න ස ද කරන ල සත ස හ ත යමය වට න කමක න ර ම ණ වලට එක ක ර මට අවධ නය ය ම කරන ල සත ය ම යට ප ළ ත ර සපයම න ච ක ව පවස ස ට ය ම ම ල ප ය ඔහ ග ස තට අක ණ ස රයක ම න තද න ක ව ද ණ බවය තවද ඔහ ප ප ච ච රණ යක අය ර න ක ය ස ට ය මම මග ක ට කථ රචන කළ ව ර ථ කර ව ක ග න නක ප ළ බඳව සටහන තබන න ක ම න අඩ ස හ ය න ප ර ද දකට ම න ම ප ළ බඳව හ ක යවන න ප ළ බඳව ම ස ලක ව න ත ය යන ව න ම ම ප ළ ග න ම න ච ක ව ට යම අනර ථයක ස ද ව න මන ද ම න ප ර අත ප ටපත මඟ න හ ළ ව ත බ ණ ඔහ ද ඩ අවධ නය න රචනය හ ය ද න බවත එන ස ඔහ න තර ම ප රක ශයට ප ර තම න ර ම ණ ව නස කරන බවත ය ක ස ව තත ග ර ග ර ව ක ග උපද ස න ස වඩ ත කල පන ක ර කල ත මක අභ ප ර යකට ව ස හය හ ව ර ද ව ය ද ච ක ව ය ම ව ය ය 1887 ද ග ර ග ර ව ක ග ස ළ බලප මක ද සහ තව ච ක ව ග At Dusk V Sumerkakh නම ක ට කථ ස ග රහය ඉහළ කල ත මක රසයක ඇත ව ශ ෂ ටතම ස හ ත ය න ර ම ණය සඳහ වන ද න ගන න ලද හ රව ම ලක ෂ එක වසරක අධ ක ව ඩ ක ර ම න ද අසන ප තත ත වය න ද අත ශය න ව හ සට පත ව ච ක ව ච ර ක වක සඳහ ය ක ර නය බල ප ටත ව ණ ය ම ගමන ද වල අල ක රය ක ර හ ඔහ ග අවධ නය ය ම ව ය න වත එන ගමන ද ඔහ ක ට කථ ව ත න තයක ල ස The Steppe එක අතකට ව ෂම එක අතකට ප රක ත යමක රචනය ඇරඹ ව ය පස ව ම ය The Northern Herald සඟර ව ප රක ශයට පත ව ය ස ද ව ම ප ළක ගල යන ල ස දක වම න ච ක ව ස ට ප තණ බ ම හරහ ක ඩ අශ ව කරත තයක න ප ජකය ක හ ව ළ න දක සමඟ න යන ගමන ප ළ බඳව න වස න ඈත ව ව ස මට යවන ලද ක ඩ ළමය ක ග ඇස න ග න හ ර ප ම ම ක ත ය ව ශ ෂත වයය The Steppe ක ත ය ච ක ව ග ක ව ය ශ ස ත රය ශබ ද ක ෂය ල ස හ ඳ න ව ම ම ක ත ය ඔහ ග පර කල ප ත ශක ත ය හ පර ණත බව ව දහ ප ව ස හ ත ය ස ග රහයක ල ස ප ඨකයන ග ස ත ගන ම න 1887 සරත ක ලය ද රඟහල කළමන කර වක ව ක ර ෂ ග ඉල ල මකට අන ව ච ක ව ව ස න සත ද කක ක ලයක ඇත ළත රච ත Ivanov නම න ට ය න ව ම බර මසද න ෂ ප දනය ව ය ම ම න ට යය න ෂ ප දනය ද ව අව ල සහගත භ වය ප ළ බඳ සඳහන කරම න ච ක ව තම ස හ ය ර ඇල ක ස න ඩර හට ල ප යක යව ත බ ණද පස ව ම ම න ර ම ණය ජන දරයට ම න ම ප සස මට ද ලක ව අප ර ව න ර ම ණයක ව ණ ම ක ය ල ච ක ව Ivanov ස ලක ය තම ස හ ය ර ග ස හ ත ය ද ව ය ප රඥ වර ධනය සලක ණ කරන නක ල සය ම ම ක ල ස ම ව ද ඉල ය ගර ල ය න ඩ ච ක ව සමඟ කළ ස කච ඡ වක න පස ව සඳහන කළ පර ද ච ක ව කළ ප රක ශයක පස ව Chekhov s gun ල ස ප රචල ත ව ය පළම ර ගන අ කය ද ඔබ බ ත ත ය ද සට ප ස ත ලයක එල ල කරග න ස ට එය අවස න අ ගය ද පත ත ව ය ය ත ය ඔහ ග ස ය ර න ක ල ය ක ෂය ර ගය න 1889 ද ම ය ය මත සමඟ ච ක ව A Dreary Story රචන කළ ය ම හ සඳහන වන ය තම ම ත ක ජ ව තය න ස අරම ණක න ත ව ජ වත ව බව ත ර ම ගන ම න ජ ව තය අවස න ක ලයට ම හ ණ ද න ප ද ගලය ක ප ළ බඳවය ම කය ල ච ක ව න ක ල ය ග මරණය න ස තම ස ය ර ම හ ණ ද ඇත අවප ඩනය හ අසහනය හ ඳ නගත ත ය ම කය ල ම ක ලය ත ළ තම න ත අධ යන කටය ත සඳහ හ රග වල ප ළ බඳ ගව ෂණයක ය ද ස ට ය ය ම ක ලය ය ද මට යම ක ර යයක ස යම න ස ට ච ක ව ද ගව ෂණයට උපක ර ක ර මට ප ම ණ අතර පස ව ඔහ හ රග වල ප රත ස ස කරණය ප ළ බඳව ඇත ග ටළ ප ළ බඳව ස ව ම ද ඩ ව න රත ව ය ස ඛල න Sakhalin 1890 ද ච ක ව ස ගණනයක සඳහ ර ස ය ව න ඟ නහ ර ක ළවර හ දඬ වමට යටත ව වන ව ස න උත ර ද ග ජප නය ට ත න මසක ක ලයක ස ච රය ය ද ණ ද ම ර ය න අශ ව කරත තය න ද ම බ ට ට මඟ න ගමන කළ ම ම ස ච රය ද ෂ කර එකක ව ය ම හ ද ඔහ දහස ගණන අළ ත න පද ච කර වන සහ ව රද කර වන සමඟ ස කච ඡ කළ ය ම ස ද කහම රක ත ළ ඔහ ස ඛල න හ කළ ස ච රය ප ළ බඳ ල යන ලද ල ප ඔහ ග රචනයන අත ර න ව ශ ෂ ට ගණය ල ස ලක ම අතර න ඔහ තම ස ය ර යට ට ම ස ක ප ළ බඳ ල ය ප රක ශ ප රස ද ධ යට පත ව ය ට ම ස ක ස ත න ගන න නගරයක ම හඳ න ගත බ බද දන ද මට ග රව ද ක ව මට හ ටලයට ප ම ණ බ ද ධ මත ප ද ගලයන පමණක න ව එහ පද ච කර වන ද ස ත න ගන න ස ළ ය පස ව ම යට ප ළ ත ර ද මක ල ස ට ම ස ක ව ස යන ච ක ව ග ව ස ළ ආක රය ප ළ ර වක නගරය ඉද කළ ය ස ඛල න හ ද ච ක ව ද ට යම ස ද ධ න ඔහ ක පයට පත කළ ය ත ඩන ප ඩන ස පය ම කර වන ග ව ච ක ර ම බල න ක න ත වන ගණ ක ව ත ත යට ය ම ක ර ම ම ව න ස ද ධ න ය ඇත ම ව ට ම න ස න ග ආත මග රවය ක ලස ම අන තයට ග ය අවස ථ මම ද ට ම ය ඔහ ල ව ය ච ක ව පස ව ප රක ශ කළ පර ද පර ත ය ග සහ ද මන ම හ ප වත ග ටළ වලට ව සඳ ම න ව ය නම ත ම හ ස ට අයට ම දල ස පය ම ව ඩප ළ ව ලක අවශ යත වය රජයට ත බ ණ ච ක ව ග ස ය ග න ම 1893 හ 1894 ද Ostrov Sakhalin ස ඛල න ද පත නම න ප රක ශයට පත ව ය ම ය ස හ ත යමය න ර ම ණයකට වඩ සම ජ ව ද ය ව ප ළ බඳ ල ය ව ණ ත රත ර මය ව දගත කමක සහ ත න ර ම ණයක ව ය ච ක ව තම ද ග ක ට කථ වක ව හ Hell of Sakhalin යන න ස හ ත යමය ප රක ශනයක ල ස භ ව ත කළ ය ම ම ක ත ය හ අවස න පර ච ඡ දය ස ඛල න ද පත ස ට යද න වසට ය ම ද ඩ ආස ව න ය ත ව යක ව නම ම න මර ව ර ත ර ක ලය අඟ ර පටවම න පස වන අවස ථ වක ව ස තර ක ර ච ක ව ස ඛල න ප ළ බඳව රචන ක ර ම ද ජපන ජ ත ක ග නවකත ව ආභ සයට ග න ත බ ණ ම ල ඛ ව Melikhovo 1892 ද ච ක ව ම ස කව න වරට දක ණ ද ස න මය ල හතළ හක පමණ ද ර න ප හ ට ම ල ඛ ව හ ක ඩ වත ය යක ම ල ද ගත ත ය ඔහ ම හ ස ය පව ල සමඟ 1899 වන ත ර ව සය කළ ය ඉඩම හ ම ය ක ව ම සත ටක යන ව න ඔහ තම ම ත රක ව ඉව න ල ය ට ය ව සමඟ හ ස යම ඛය න ය ත ව කත කර ඇත නම ත පස ව ඔහ ඉඩම හ ම ය ක සත වගක ම ස තට ග න හර ය ක රව ඉට කළ අතර ගම ව ස න ටද ස ත ස ලස ය ඔහ 1892 වසර ද ක ලර ව ප ත ර ම න හ න ස අසරණ ව ම න ස න ට සහන ස ලස මට අමතරව ප සල ත නක ස යනයක සහ ග න න වන මධයස ථ නයක ඉද ක ර ර මටද උපක ර කළ ය තවද ඔහ න තර මත ව ක ෂය ර ගය න ව ප ඩ ද අමතක කර තම වත ය ය අවට ස ට ග ම යන හට න ම ළ ප රත ක ර ක ර මටද කටය ත කළ ය ම ක ය ල ච ක ව ම ල ඛ ව හ න වස ව සය කළ අය ක ල ස තම තම ස ය ර ග ව ද ය ව ත ත යට ව ක පව ම ම ස ව ස තර කළ ය ච ක ව ම හ ප ම ණ පළම ද නය ස ටම ම හ ස ට මය ල ව ස සක පමණ ඈත ස ට ව ශ ල ප ර ස කණ ඩ යම මඟ න බ හ ත ග න මට ප ම ණ ය ඔව න පය න හ කරත ත මඟ න ර ඟ න ආව ඒ අතර ද ර බ හ ර ර ග න ද ක මට ඔහ ක ඳව ග නද ග ය සමහර ද නවල උද සන ඔහ න ඟ ට ද ර අර න ත ක ග ම කත න හ දර වන එළ ය ස ටග න බල ස ට අවස ථ ද ත බ ණ බ හ ත සඳහ ච ක ව ද ර ව යදම ස ලක ය ය ත තරම ව ය නම ත වඩ ත ම ප ඩ ව ව ය ද ර බ හ ර ර ග න ද ක මට ගතවන ක ලය න ස ඔහ ග න ර ම ණ සඳහ වන ක ලය අඩ ව මය ක ස නම ත ව ද යවරය ක ල ස ච ක ව ලද අත ද ක ම ඔහ ව ර ස ය න සම ජය ව ව ධ ප ත කඩ වලට සම ප ක ර මට සමත ව බව ක ය ව උද හරණයක ල ස එකග ඩ ව සය ක ර මට ග ම යන ත ළ ත බ ප ර ද ද හ ඔව න ග හ න කර ස ඛ ය ප ර ද අවධ නයට ලක කරගත ච ක ව ඔහ ග ක ට කත වක ව Peasants හ ම ම ලක ෂණ ප න න ම කර ත බ ණ ම ම ක ලය ත ල ච ක ව ඉහළ පන ත ය ප රභ න ද ක මටද ග ය ය එප ළ බඳ ඔහ තම සටහන ප ත ම ස සටහන කර ත බ ණ රදළයන ඔව න ස ද ද ය ග හ ණ න ම න ක ත ඇඟවල සහ ත අප ර ස ද ව දත හ ල ග ය මහළ ක ලයක හ ප ළ ක ල සහගත මරණයක හ ම ප ර සක ය ච ක ව The Seagull න ට යය රචනය ඇරඹ ය 1894 ද ම ල ඛ ව හ පළත ර වත තක ඉද කළ උද ය න ග හයක ස ටය වත ය ය ව සයට ප ම ණ ද වසර ත ළ ච ක ව එහ න වස ප රත ස ස කරණයටද ග වත වග ව හ ක ෂ කර මය නඟ ස ට ව මටද පළත ර වත ත හ තට කය නඩත ත වටද අළ ත න ප ළ ස ට ව මටද ක ලය ම ඩ ග කළ ය ඔහ ස ය ර ම හය ල ට අන ව ච ක ව වත ය ය ර ක බල ගත ත තම දර වන ර කබල ගන න ක ම න එය ඔහ ග Three Sisters ක ත ය කර නල වර ශ න න ස ය ර යන ර ක බල ගන ම න ඔව න තව ත න ස ය හ රස ය වසරක න පස ක ස ව ව ද ය ස හ න ම ව ආක රයට සම නය The Seagull න ට යය පළම ප ර ක ෂක ද ක ම 1896 ඔක ත ම බර මස හත වන ද න හ ද ප ව ත ව ණ නම ත ප ර ක ෂක අප රස දය හ ත ව න එය අස ර ථක ව ය ම අවස ථ ව ච ක ව කම පනයට ලක ව ය රඟහල කම ට ව මඟ න න ට යය ප න ව ම අත හ ර ද ම මට ත රණය ක ර ම න සය නම ත රඟහල අධ යක ෂකවරයක ව ග ස තට ම ම න ර ම ණය තද න ක ව ද ණ අතර 1898 ද ඔහ තම ම ත ර ග න ව න ව න ම ම න ට යය අධ යක ෂණය කරන ල ස ඉල ල ස ට ය ය මන භ වයන ත ත ත ව කව න ර පණය ර ගන කණ ඩ යම ප රව සම න හ ස රව ම ද බස මඟ න යමක සඟව ක ම ව න උපක රම ක ර හ ස ට න ස ල ව ස ක ග ත බ උද ය ගය න ට ය ප ටපත රචනයට ච ක ව ත ළ ත බ ආස ව න වත ස ථ ප ත ක ර මට බල ප හ ත වක ව ය කල රඟහල ච ක ව ග තවත න ර ම ණ සඳහ ම දල ලබ ද න අතර ඊළඟ වසර ද ච ක ව 1896 ද ල ය න ම කළ Uncle Vanya නම න ට යය ව ද ක ගත ව ය යල ට Yalta 1897 ම ර ත මසද ම ස කව න වරට බල යම න ස ට යද ප නහල වලට ල ගල ය ම න ස ච ක ව ද ඩ ල ස ර ග බ ධ ව ය න ව ස යන ග ද ඩ ප ළඹව ම න ය ත ව ඔහ ස යනයකට ඇත ළත ව අතර එහ ද ඔහ පර ක ෂ කළ ව ද යවර න ඔහ ග ප නහ ල වල ඉහළ ක ටස ක ෂය ර ගය ප ත ර ඇත බවත ජ වන රට ව ව නසක ඇත කරගන න ල සත පවස ස ට ය ය 1898 ද තම ප ය ග මරණය ස ද ව පස යල ට අවට ප රද ශය න ඉඩමක ම ලද ගත ච ක ව එහ ව සල න වසක තන මව සහ ස ය ර ය සමඟ පද ච යට ග ය ය ච ක ව යල ට හ ද මල හ ප ළ වවම න බල ලන ස රතලයට ඇත කරම න ල ය ට ල ස ට ය ම ක ස ම ග ර ක ව න ම ත රන හම ව ම න ස වපත ද ව ප ව තක ගත කළද ඉන ප ටව ම ස කව න වර හ ව ද ශයන හ ස ච රය ඔහ ග ක ම ත ත ව ය යල ට හ ව ස වද ජල ස පය ම ස ථ ප ත කළ ක ලයක ට ගන ර ග ව ත න වත ය මට ඔහ ප ර න ද ව ස ට ය ය ම ක ලය ත ළ ඔහ කල රඟහල සඳහ තවත න ට යය ද කක රචන කළ ය Three Sisters සහ The Cherry Orchard නම ම ම න ට යය ද ක රචනයට ඔහ ට වසරක බ ඟ න ගත ව ය 1901 ම ය මස ව ස පස වන ද න ච ක ව සමඟ රහස ව ව හ ව ය ය එත ක ච ක ව ර ස ය ව ස ට න ස හ ත යය ක ෂ ත රය වඩ ත අවධ නයට ලක ව අව ව හකය ල ස ප රස ද ධ යට පත ව ස ට ය ය ව ව හය ග න වර ක ඔහ ස ව ර න ට ම ස ල ය ව ය ඔබග ක මත ත පර ද මම කස දයකට එකඟ ව න නම නම ත ක න ද ස ක හ පයක සහ තව ම ත ක ප වත ස යළ ද න ව නස ව ප වත ය ය ත ය මම ගම හ ව ස න ව ට ඇය ම ස කව නගරය ව ස ය ය ත ය මම ප ම ණ ඇය බල යන පර ද මට ස ය ද න න සඳක ම න බ ර ඳක ම ග අහස න තර ප න න ස ට න ම ම ල ප ය ඔල ග සම ඟ ච ක ව ග ව ව හය ප ළ බඳව ඉඟ ප වස ව ය ච ක ව ව ඩ කලක යල ට හ ව ස අතර ඔල ග තම ර ගන ද ව ය ය ද ම න ම ස කව න වර ව ස ය 1902 ද ඔල ග ගබ ස ව මක න ප ඩ ව න ද ය පස කල ක ව ස න ව ව හක ද පළ හ වම ර කරගත ල ප ක යව දර ග බ ප ළස ඳ ග න ම ඔව න ද ද න ව න ව ස ට යද ස ද ව වක ව ය හ ක බව ප රක ශ කළද පස ව ර ස ය න ශ ස ත රඥයන ව ස න ම ය ප රත ක ෂ ප කරන ලද ම ම ද රස ථ සම බන ධය න ස ඔව න ද ද න හ වම ර කරගත ල ප ස හ ත යමය වට න කමක ද ර ය ම ම ල ප වල ක න ස ටන ට න ස ට න ස ල ව ස ක ග අධ යක ෂණ ක රම ප ළ බඳ ප ම ණ ල ත ච ක ව ඔල ග හට ඔහ ග න ර ම ණ වල රඟ ද ක ව ම ප ළ බඳව ලබ ද න උපද ස ද සඳහන ව ඇත යල ට හ ද ච ක ව තම ග ස ප රස ද ධ න ර ම ණයක වන The Lady with the Dog බල ල ක ට ව යන ක න ත ව රචන කළ ය ම හ න ර පණය කරන න ව ව හක කතක හ ව ව හක ප ර ෂයක අතර ව අන යම සබඳත වයක ප ළ බඳවය ඔව න ග හම ව ඉද ර ප වත මක අප ක ෂ න කළද තම පව ල වල ආරක ෂ ව අනත ර හ ළම න ඔව න තම සබඳත වය ග නයන ආක රය ම ම ක ත ය හ ග නහ ර ද ක ව මරණය 1904 වන ව ට ච ක ව න දර ණ ල ස ර ග ත ර ව ස ට ය ය ම ප ළ බඳව ම කය ල ච ක ව ප වස පර ද ඔහ ද ට පමණ න අප ස ත ත ළ ඇත ව ණ ඔහ ග න ක ම ම ඈතක න ව යන ස ත ව ල ල නම ත ඔහ අවස නය කර ළ වත ම ඔහ එය ව ශ ව ස ක ර ම න තව තවත ව ළක න ජ න මස 03 ව න ද ච ක ව ඔල ග සමඟ Black Forest හ Badenweiler නම ජර ම න න ව ඩ න ක තනය කර ග ය ය එහ ස ට යද තම ස ය ර ය ම ෂ ට එහ ආහ ර හ වටප ට ව අගන බවත තමන ස ව ව ම න පවත න බව මවට දන වන ල සත සඳහන කරම න ල ප ල ය ව ය ඔහ එස ල ය අවසන ල ප ය සඳහන ව ත බ න ජර මන ක න ත වන අඳ න අක රය ප ළ බඳව ද ෂ ර පණයක ඔල ග තම ස ම ය ග අවසන ම හ ත ප ළ බඳව ම ස ප වස ව ය ඇන ටන අස ම න ය ල ස ස ජ ව ව ඩ ව ප හ ද ල හ උස ස වරය න ඔහ ජර ම න බස ද න න ස ට යත Ich sterbe මම ම ය යනව යන ව න ප වස ව ව ද යවරය ඔහ ව සනස ඔහ ට camphor එන නතක ලබ ද ඇණව ම කළ ඇන ටන ඉන ව ද ර වක ප නය කර ම ද සට හ ර මම ප නය කළ ද ග කලකට පස ව ය ය ප වස ව ඔහ තවත ප නය කළ ඉන පස ව න ශ ශබ දව වම ඇලය න ඇඳ හ හ න ස ව ස ට ය පස ව මම ඔහ ව ත ග ස ඇඳට හ ත ත ව ඔහ ට කත ක ර මට උත ස හ කළ ව ට ඔහ ග න ප රත ච රයක ත බ න න හ ඔහ ක ඩ දර වක ම න ඉත ස මක ම ව න ද ස ට ය ඔහ ග හ ස ම ග න ම න වත ත බ ණ ච ක ව ග ම ත ශර රය ම ස කව න වරට ග න ව ත ත බ ණ න ව ම ප රව හනයට ය ද ගන න ශ ත කළ ද ම ර යක න ම ම ක ර ය ව ප ළ බඳව ම ක ස ම ග ර ක අමන ප ව ද ත බ ණ ච ක ව ග අවම ගල යයට ප ම ණ දහසක ද න ව රද මක න එද නම ප වත නම ත තක ග අවම ගල යය ප රහ රට සහභ ග ව ත බ ණ හ ව ච ක ව ග ප ය ග ස හ න අසළ න ම ච ක ව ග ස ර ර භ ම ද නය කරන ලද උර මයම ය ය මට ම ස ක හ පයකට ප ර ච ක ව කත වරය ක ව හට ප වස ව තම ග න ර ම ණ තවත වසර හතක යනත ර ම න ස න අතර ර ඳ ව ය ය තම ස තන බවය හ මව ටම න හතම න ව ච ක ව මරණ න පස ඔහ ට ම වන ව ශ ල ප රස ද ධ යක ල බ යය ක ස ද නක න ස තන නට ඇත ඔහ මරණයට පත ව වසර ද The Cherry Orchard න ට යය ව ද ක ගත ව ව ට ඒ සඳහ ප ර ක ෂකයන න ඟ ප ර ත ඝ ෂ ව ඔහ ට ර ස ය න ව ස යන ද ක ව ආදරය ව දහ ප මක ව ය එවකට ඔහ ප රස ද ධ ස හ ත යධරයන අතර න ද ව න ව ස ට ය ල ය ට ල ස ට ය ට පමණ නම ත ට ල ස ට ය ග මරණයත සමඟ ච ක ව හට ත බ ප රස ද ධ ය තවත ඉහළ ග ය ය ග පර වර තන මඟ න ච ක ව ඉ ග ර ස ප ඨකයන අතරටද ග ය අතර වර ජ න ය ව ල ෆ සහ ව න කත වර කත වර යන ග ඇගය මටද ප ත ර ව ය ච ක ව ග න ට ය න ර ම ණ පසසම න කටය ත කළ ව ද ශ ය ප ද ගලයන අත ර න ජ ර ජ බර න ඩ ෂ ව දගත ත නක ගන ඔහ තම ග න ර ම ණයක වන Heartbreak House හ සඳහන කළ ඉ ග ර ස ත ම වක ර ස ය න ආර න ඉද ර පත ක ර න ස ග තමය න ර පණයක ය යන ව න තවද ඔහ ච ක ව ව ස තර කළ පර ද ව ර ස ය න ඉඩම හ ම පන ත යත බ ර ත න ය ඉඩම හ ම පන ත යත අතර ඇත සම නකම සඳහන කළ ය එව න ම හ ඳ ම න ස න එව න ම ප ර ණ න ෂ ඵල භ වය ඇමර ක ව ද ච ක ව හට ප ළ ග න මක ඇත ව ය මඳ කලක ගත ව පස වය ස ට න ස ල ව ස ක ග න ට ය රඟ ද ක ව ම ක රම ප යන හඳ න ව ද මද ම යට බලප කර ණක ව ය ස ට න ස ල ව ස ක ප වස පර ද ච ක ව තම න ට ය න ර ම ණ වල භ වයන ප රක ශ ක ර මට වඩ ය ද ගත ත ද බස න ව ද බස අතර ව ර ම ය ද ම න තන වචන මඟ න ප ළ ත ර ස පය ම ව න උපක රම ඔහ භ ව ත කළ ය ම ම උපක රමය ඇමර ක ව ප රචල ත ව මත සමඟ ඇමර ක න න ට ය රචකය න ත ර ප ටපත රචකය න සහ ර ගන ශ ල ප න ඒ යටත අධ යනය ඇරඹ ව ය ඇන ටන ච ක ව ග ඥ ත ප ත රයක ව මය කල ච ක ව න තන තමන ටම ආව ණ ක ව ර ග ක රම මඟ න කළ ද යකත වය ර ග කල ව හ උන නත යට හ ත ව ය න ට ය රචනය හ ච ක ව ව ශ ෂ ටත වයට අමතරව ඔහ ග ක ට කත රචනයද ඔහ සත ව ව ශ ල ජයග රහණයක බ ව සමහර කත වරයන ග අදහසය ච ක ව ග මරණය අළල Errand නම ක ට කත වක රචනය කළ ව ශ ව ස කළ ච ක ව ස යළ ක ට කත කර වන අතර න ව ශ ෂ ටතමය ල සය ච ක ව ග ක ට කත අදටත චමත ක රජනක න ර ම ණ ව ඔහ න ර ම ණ ඉත ව ශ ල ස ඛ ය වක කළද ඔහ ග න ර ම ණ ගණන ඉහළ යත ම ඔහ තව තවත අග රගණ ය ක ත රචන කළ ය එය ද ලබ ලක ෂණයක ම ම න ර ම ණ ක යව ම ද අප ස ත සසල ක ර මට සත ට ක ර මට සමත ව ය ඔහ ක තරම කල ක සලත වය න හ බ ව ය ද යන න ප න යන න අප ස ත ත ළ හ ඟ ම අවද කරව මට ඔහ ග න ර ම ණ සත ව හ ක ය ව න ච ක ව ග ආභ සය ල බ තවත රචකය ක ව ඔහ ප ළ බඳව ප රක ශ කළ ප රශ ස ම ඛය න න ව ච ක ව හ ඳ ග රන ථ 6ක පමණ රචන කළද ඔහ ආධ න ක රචකයක ව ය එස ම රචක ච ක ව භ ව ත කළ ව ශ ෂණ න ම ප නර ක ත ය හ ගද ය ර ප ත වල ම ශ රණය ප ළ බඳ ව ව චනය කළද ච ක ව ග The Lady with the Dog නම ක ත ය ම ත ක ල ය ව ණ ව ශ ෂ ටතම ක ත ය ල සද ප වස ව ය වර ජ න ය ව ල ෆ ච ක ව ග න ර ම ණවල පවත න අනන ය ලක ෂණ ඇයග The Common Reader 1925 නම ක ත රචනය ද උපය ග කරගත ත ය ග රන ථ න ම වල යප රධ න ල ප ය ඇන ටන ච ක ව ග ග රන ථ න ම වල ය Anton Chekhov bibliography ග ලර යන ක ල ය ච ක ව ව ස න ඇඳ ච ක ව ග ච ත රයක ච ක ව ග ච ත රය ව ස න 1886 ව ස න අඳ න ලද ච ක ව ග ච ත රයක 1903 ච ක ව ග අන තර ජ ත ක න ට යය උළ ල සඳහ ව ප ස ටරය න ට යයය නව න ශ ප දනය ඇන ටන ච ක ව ග ස හ න හ න වසඅමතර ල ප Maria Chekhova Ann Dunnigan Jean Claude van Itallie Flash fiction List of short stories by Anton Chekhovආශ ර ත ර ස යන ල ට ර ච ඇන ටන ච ක ව එන සය ක ල ප ඩ ය බ ර ට න ක සම ප රව ශය 14 ජ න 2008 ඇල ක ස ස ස ව ර න ට ය ව ල ප 11 1888 ස ප ත ම බර ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප න ට ය කර ව ක බ ද ධ මත ල ස ස ත බල තම ග ව ඩ කළ ය ත ය ක යන ඔබග අදහස ම ප ළ ගන ව නම ත ඔබ කර ණ ද කක පටලව ග න ඇත බවය ප න න න ඒ ග ටළ වක ව සඳ මත ග ටල වක න ව ර ද ව ප න ව ද මත ය ම ස තන පර ද කල කර ව ක කළය ත ත ද ව න නය ස ව ර න ට ල ය ල ප 1888 ඔක ත ම බර ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප ච ක ව ග ල ප පර වර තන ප රක ශය ප රස ථ වනව න එය උප ට ගන න ලද ද ච ක ව ස ය ර ම කය ල ග න බන ධනයක න 1920 ස ය ර ඇල ක ස න ඩර ට ය ව ල ප 1889 ජනව ර ම ල කම හ ද p 102 ච ක ව ග ළම ක ලය ප ළ බඳව අවබ ධ කරගත හ ක තවත කර ණක ඔහ ග ප රක ෂකවරය ම න ම ම ත ර ද ව ඇල ක ස ස ව ර න හට ය ව ල ප යක ව ය ම ක ඩ ක ලය ස ට ව නසක අප ක ෂ කළ එය ම ස ත න ත ත න ම ඇත ව වක මන ද ම තද න පහර ක මට ලක ව ක ලය හ ඔව න මට පහර ද ම අත හ ර ද ම ක ලය සලක බ ල ව ට ඒ අතර ව නස ඉත ව ශ ලය ස ව ර න හට ය ව ල ප 1894 ම ර ත 27 ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප අය එල ස ක ග ල ව ට ය ව ල ප ය 1892 ම ර ත 9 ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප ම ර න ව නම ක න ත ර ත කර වක ඔහ ට ව ච කර ත බ ණ ර ෆ ල ඩ 31 1877 ම ය 10 ඥ ත ස ය ර ම හය ල ට ල ය ල ප ය ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප ම ල කම 25 ප ය න Payne XX 1876 ජ ල 10 වන ද න ස ය ර ම හය ල ට ල ය ල ප ය ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප සය මන ස 26 ර ෆ ල ඩ 69 ව ඩ 79 ර ෆ ල ඩ 91 ම ල කම 26 1886 අප ර ල 6 වන ද න එන ඒ ල ය ක න ට ය ව ල ප ය ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප ර ෆ ල ඩ 128 The Huntsman 2007 ප බරව ර මස න වත එළ ද ක ව ය ම ල කම 32 3 ප ය න Payne XXIV සය මන ස 160 ක ර ල ලන ග න දය ඇස ය හ ක ඉවක ස ට ප තණබ ම වලට ත බ නව මග ප රණ කප ට ම ත රන තණබ ම හරහ ප යඹ යන ම දක නව 1887 අප ර ල මස 7 වන ද න ස ය ර ය ම ෂ ට ය ව ල ප යක ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප The Steppe මය කල ෆ න ක ඉද ර පත කරන පර ද The Steppe ච ක ව ග ක ව ය රචන සඳහ ශබ දක ෂයක ව න ය එය ච ක ව ග ඉද ර න ර ම ණ වල ඇත ළත ව ය හ ක ස ඟව ණ ස හ ත යමය අව වල න සමන ව ත ව ම ල කම 147 ර ෆ ල ඩ 203 සය මන ස 190 A Dreary Story එළ ද ක ව ම 2007 ප බරව ර 16 සය මන ස 186 91 සය මන ස 223 ර ෆ ල ඩ 224 1890 ම ය මස 20 වන ද න ස ය ර ය ම ෂ ට ය ව ල ප යක ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප ව ඩ 85 ර ෆ ල ඩ 230 ම ල කම 125 ම ය ම හ ස ද වන ක ර යයන ප ළ බඳව ස ම න ය ව ව චන ත මක ඇස න කරන ලද ල ප යක ව වද සය මන ස එය වට න සහ ම න ෂ මය ල යව ල ලක ල ස ස ලක ව ය සය මන ස 229 The Murder 2007 ප බරව ර මස 16 වන ද න න වත එළ ද ක ව ය ම රක ම හර ක 1Q84 ඇල ෆ රඩ ඒ ක න ෆ න ව ය ර ක 2011 ප ය න Payne XXXI Note Book එළ ද ක ව ම 2007 ප බරව ර 16 ර ෆ ල ඩ 394 8 බ න ඩට ස ට න ස ල ව ස ක හඳ න ව ද මක An Introduction 25 ස ට න ස ල ව ස ක ප වස පර ද ච ක ව සහ කල රඟහල සරල කල ත මක රසයක සහ ව ද ක ව මත සත යය න ර පණය ක ර ර ම ප ද අරම ණක න රත ව ය ඇලන 11 ඔල ග ක න පර න බන ධනය බ න ඩට ග Dear Writer Dear Actress 37 270 බ ර ට ලට 2 ම ල කම 170 71 න නවත න ස න වක න බ ම ව ද ර වක අත දර ම ගල උත සවයක ස ටග න ස ට ම යන මට බ ය උපදවන නක ප ර ස ප ම ණ ස භ ප ත ම ෂ ම ප න ද ක ම ම ස ත බ ය ව ඩ කරය 1901 අප ර ල මස 19වන ද න ඔල ග ක න පර ට ය ව ල ප ය බ න ඩ ට Dear Writer Dear Actress ඇන ටන ච ක ව සහ ඔල ග ක න පර ග ආදර හස න ර ස ම න ඩ බ ර ට ලට 2010 ප බරව ර 2 ච ක ව ත න න වස The House That Chekhov Built ඊව න න ග ස ට න ඩර ඩ Evening Standard p 31 a href wiki E0 B7 83 E0 B7 90 E0 B6 9A E0 B7 92 E0 B6 BD E0 B7 8A E0 B6 BD Cite news title ස ක ල ල Cite news cite news a access date requires url help Check date values in accessdate and date help Cite has empty unknown parameter 1 help 1904ජ න මස 28 වන ද න ස ය ර ය ම ෂ ට ය ව ල ප යක ඇන ටන ච ක ව ල ය ල ප ඔල ග ක න පර න බන ධනය බ න ඩට ග Dear Writer Dear Actress 284 ච ක ව ග අවම ගල යයය එම ම ර කස The Antioch Review 1995 ම ල කම 91 ඇල ක ස න ඩර ක ප ර න Reminiscences of Anton Chekhov ඇන ටන ච ක ව ග අත ත වර ජනය එළ ද ක ව ම 2007 ප බරව ර 16 February න ව ඩ ව ක ස ස න භ ම ය Passport සඟර ව අප ර ල 2008 සම ප රව ශය 12 ස ප ත ම බර 2013 ප ය න Payne XXXVI ට ල ස ට ය ච ක ව ග ක ට කත බ හ අගය කළ අය ක ඔහ එම න ර ම ණ පළම වර ග කරණය සහ ද ව න වර ග කරණය ල ස ක ටස ද කකට බ ද ව න කර ත බ ණ පළම වර ග කරණය Children The Chorus Girl A Play Home Misery The Runaway In Court Vanka Ladies The Malefactors The Boys Darkness Sleepy The Helpmate සහ The Darling ද ව න වර ග කරණය හ A Transgression Sorrow The Witch Verochka In a Strange Land The Cook s Wedding A Tedious Business An Upheaval Oh The Public The Mask A Woman s Luck Nerves The Wedding A Defenseless Creature සහ Peasant Wives ඔහ ම ම න ර ම ණ සහ තව ප තක සකස ළඟ තබ ගත අතර ඉත මත ත ප ත ය න එම ප ත න තර ක ය ව බව ක යව සය මන ස p 595 ව ඩ 82 1997 Anton Chekhov A Life ISBN 0 00 255503 4 ම ල ශ රඇලන ඩ ව ඩ Performing Chekhov රව ට ල ජ එක සත ජනපදය 2001 ISBN 978 0 415 18934 7 බ ර ට ල ට ර ස ම න ඩ සහ ඇන තන ෆ ල ප ස පර වර තක Chekhov A Life in Letters Penguin Books 2004 ISBN 978 0 14 044922 8 බ ර ට ල ට ර ස ම න ඩ Chekhov Scenes from a Life Free Press 2004 ISBN 978 0 7432 3074 2 බ න ඩ ට ජ න ස ස ක රක සහ පර වර තක Dear Writer Dear Actress The Love Letters of Olga Knipper and Anton Chekhov Methuen ප රක ශන සම ගම 1998 ම ද රණය ISBN 978 0 413 72390 1 බ න ඩ ට ජ න Stanislavski An Introduction Methuen Drama 1989 ම ද රණය ISBN 978 0 413 50030 4 ච ක ව ඇන ටන About Love and Other Stories ර ස ම න ඩ බ ර ට ල ට ග පර වර තනය ඔක ස ෆර ඩ ව ශ වව ද ය ලය ය ම ද රණ ලය 2004 ISBN 978 0 19 280260 6 ච ක ව ඇන ටන The Undiscovered Chekhov Fifty New Stories පර වර තනය ප ටර ක න ස ටන ටය න Duck Editions 2001 ISBN 978 0 7156 3106 5 ච ක ව ඇන ටන Easter Week මය කල හ න ර හය ම ග පර වර තනය ස ස කරණ බ ර ම සර Shackman Press 2010 ච ක ව ඇන ටන Forty Stories හ ඳ න ව ම සමඟ න පර වර තනය න ව ය ර ක ව න ට ජ 1991 ම ද රණය ISBN 978 0 679 73375 1 ච ක ව ඇන ටන Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends with Biographical Sketch පර වර තනය ම ක ම ලන 1920 Full text at Gutenberg එළ ද ක ව ම 2007 ප බරව ර 16 ච ක ව ඇන ටන Note Book of Anton Chekhov පර වර තනය සහ බ ඩබ ල ය හ ය බ ක 1921 Full text at Gutenberg එළ ද ක ව ම 2007 ප බරව ර 16 ච ක ව ඇන ටන The Other Chekhov ස ස කරණය ඔක ල එල යට සහ කත ප වත හ ඳ න ව ම ප න ක න බ නඩ ක ට ෆ ර ඩ ච පල ක ර ස ට ෆර ක ක ප ල ක ර න ෂ ඩ රත ග ම බ ර ල ස ට වන ග ල ස ජ ෆ ප ර කර බ න ජම න පර ස සහ ඩ ව ඩ ආර ස ල ව ට New American Press 2008 ම ද රණය ISBN 978 0 9729679 8 3 ච ක ව ඇන ටන Seven Short Novels පර වර තනය බ ර බර ම කන ව ට ස ක ඩබ ල ය ඩබ ල ය සහ සම ගම 2003 ම ද රණය ISBN 978 0 393 00552 3 ෆ න ක මය කල ස Chekhov s Steppe A Metapoetic Journey Anton Chekhov Rediscovered යටත ව රචන ව ස ස කරණය ෆ න ක ස ව ල ස න ඩර ව ක සහ ම න ර ස න ඩ ක ම ච ගන ර ස ය න භ ෂ ජර නලය 1988 ISBN 99998 388 5 5 ෆ න ක මය කල ස Seeing Chekhov Life and Art Cornell UP 2005 ISBN 978 0 8014 4315 2 ගර හ ඩ ව ල යම Anton Chekhov ම ක ඩ නල ඩ 1923 1974 ම ද රණය ISBN 978 0 356 04609 9 ග ර ක ම ක ස ම ඇල ක ස න ඩර ක ප ර න සහ අය ඒ බ න න Reminiscences of Anton Chekhov පර වර තනය and ල න ර ඩ ව ල ෆ බ ඩබ ල ය හ ය බ ක 1921 Read at eldritchpress එළ ද ක ව ම 2007 ප බරව ර 16 ග ටල බ ව ර සහ ප ල ඇලන eds The Cambridge Companion to Chekhov ක ම බ ර ජ ව ශ වව ද ය ලය ය ම ද රණ ලය 2000 ISBN 978 0 521 58917 8 ජ ක සන ර බට ල ය ස Dostoevsky in Chekhov s Garden of Eden Because of Little Apples හ Dialogues with Dostoevsky ස ට න ෆර ඩ ව ශ වව ද ය ලය ය ම ද රණ ලය 1993 ISBN 978 0 8047 2120 2 Chekhov s Lie 1997 ISBN 1 888799 12 9 ව ද ය ව ත ත ය සහ ග රන ථ රචනය සමබරව පවත ව ග න ය ම ද ඇත වන ග ටළ ම ල කම ජ න ට Reading Chekhov a Critical Journey ග රන ථ ප රක ශන 2004 ම ද රණය ISBN 978 1 86207 635 8 මය ල ස ප ට ර ක ed Chekhov on the British Stage ක ම බ ර ජ ව ශ වව ද ය ලය ය ම ද රණ ලය 1993 ISBN 978 0 521 38467 4 න බ ක ව ව ල ද ම ර Anton Chekhov හ Lectures on Russian Literature Harvest HBJ ග රන ථ 1981 2002 ම ද රණය ISBN 978 0 15 602776 2 ප චර හ ර ව Chekhov s Leading Lady Portrait of the Actress Olga Knipper ජ ම ර ය 1979 ISBN 978 0 7195 3681 6 ප ර ස ෆ න ස න Learning from Chekhov හ Writers on Writing ed Robert Pack and Jay Parini UPNE 1991 ISBN 978 0 87451 560 2 Anton Chekhov A Life හ න ර හ ල ට සහ සම ගම 1998 ISBN 978 0 8050 5747 8 සය මන ස අර නස ට ජ Chekhov A Biography ච ක ග ව ශ වව ද ය ලය ය ම ද රණ ලය 1962 1970 edition ISBN 978 0 226 75805 3 ස ට න ස ල ව ස ක ක න ස ටන ට න My Life in Art Methuen Drama 1980 ම ද රණය ISBN 978 0 413 46200 8 ස ට ය න ජ න ල ය ස Modern Drama in Theory and Practice ක ම බ ර ජ ව ශ වව ද ය ලය ය ම ද රණ ලය 1981 ISBN 978 0 521 29628 1 ව ඩ ජ ම ස What Chekhov Meant by Life හ The Broken Estate Essays in Literature and Belief ප ල ම ක 2000 ම ද රණය ISBN 978 0 7126 6557 5 සය ගර ආතර The Plays of Anton Chekov ක ල ක ස ටන හව ස ස ස ථ ව න ව ය ර ක NY 1945 ටර ෆර ල ජ එම La Luna e morta e lo specchio infranto Miti letterari del Novecento vol 1 ජ ල ටර ස බ ර 2009 ISBN 978 88 8231 491 0 භ හ ර සබ ඳ න ඇන ටන ච ක ව ග න තවත ද ව ක ප ඩ ය සහ දර ව ය ප ත හරහ ස ය ගන නක මන ස ව ත න ඡ ය ර ප හ ම ධ යව ක ක යමන ව ත න උප ට ද ක ව ම ව ක ප රභව ව ත න ප රභව ප ළListen to this article 2 parts 3 minutes source source These audio files were created from a revision of this article dated Error no date provided and do not reflect subsequent edits Audio help චර ත පද නමය චර ත පද නය ග රන ථ සහ කත වර න ප ට ර ල ය ක නන books and writers Petri Liukkonen චර ත පද නය ස හ ත යය ග රන ථ ජ ලය The Literature Network ච ක ව ග උර මය ක ර නල ව ස ට ව ස න න ෂනල පබ ල ක ර ඩ ය හ ද 2004 at 2004 ස ස ක ත ය හ ච ත රපට අධ යනය සඳහ ක ප ව ඇන ටන ච ක ව ග ජ ව තය හ න ර ම ණ ත මක ක ර යයන ප ළ බඳව ව අන තර ජ ත ක කථන තරඟ වල ය 2009 01 09 at the Wayback Machine ර ස ය න ව ව ධ ච ක ව ග යල ට හ න වස බ ර ග න ම ව ය ප රය 2009 01 22 at the Wayback Machine ම හ ය ඇන ටන ච ක ව සහ සහ ඔහ ග න ර ම ණ ත මක ක ර යයන ප ළ බඳව at අන තර ජ ල ස රක ෂ තය ස ක න කළ ග රන ථ වර ණ න ර ප ත ම ල ස ශ ධන ඇන ටන ච ක ව ග ග රන ථ න ර ම ණ ශ රව ය පට ගත ක ර ම at අන තර ජ ල ස රක ෂ තය ක න ස ටන ටන ග ර න ට ම ර යන ෆ ල සහ අන ක පර වර තන කර වන ග පර වර තන ඉද ර පත ක ර ම mp3හ ogg හ ඩතලය න ඇන ටන ච ක ව ව ස න රච ත න ර ම ණ 201 ක ක න ස ටන ටන ග ර න ට ග පර වර තන ර ස ය න ප රක ශන වලට ක ල න ර පව ට ප පණ සහ තව ප ළ ගස ව ඇත Anton Pavlovich Chehov Ukazatel ඇන ටන ච ක ව ව ස න රච ත න ර ම ණ ර ස ය න භ ෂ ව න ක ල න ර පව ග රන ථ න මය න සහ අක ර ද ප ළ ව ලට ප ළ ගස ව ඇත න වත එළ ද ක ව ම ජ න 2013 ර ස ය න Anton Pavlovich Chehov ඇන ටන ච ක ව ව ස න රච ත න ර ම ණ ර ස ය න භ ෂ ව න එළ ද ක ව ම 16 ප බරව ර 2007 ර ස ය න