පිටපත්කිරීම සම්බන්ධ රාජකීය තායි සාමාන්ය ක්රමය (ඉංග්රීසි: Royal Thai General System of Transcription, RTGS) යනු, වචන ප්රවාචනය කිරීම සඳහා, විසින් ප්රකාශයට පත් කරන ලද, නිල ක්රමයයි. මාර්ග සංඥා සහ රජයේ ප්රකාශන වලදී එය භාවිතා වන අතර, තායි භාෂාව සඳහා උදෙසා සම්මතයක් බවට ඉතා කිට්ටුවෙන් සැලකිය හැකි වුවද, රජය විසින් පවා එය භාවිතා කිරීම අසංස්ථිතය. []. විසින් අර්ථදක්වා ඇති ක්රමයට මෙය බොහෝ ලෙසින් සම සම වෙයි.
ආශ්රිත
- "ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง" (PDF), රාජකීය ගැසට් පත්රය (තායි බසින්), 116 (37 ง): 11, 1999-05-11
- රිපෝට් ඔන් ද කරන්ට් ස්ටේටස් ඔෆ් යුනයිටඩ් නේෂන්ස් රෝමනයිෂේසන් සිස්ටම්ස් ෆෝ ජියෝග්රැෆිකල් නේම්ස්: තායි (PDF)
- පීඩීඑෆ් ෆයිල් සෙටිං අවුට් ද සිස්ටම් (PDF) (තායි භාෂාව)
- ප්රින්සිප්ල්ස් ඔෆ් රෝමනයිෂ්සන් ෆෝ තායි ස්ක්රිප්ට් බයි ට්රාන්ස්ක්රිප්ෂන් මෙතඩ් (PDF) (එජා ලේඛය)
විකිපීඩියාව, විකි, සිංහල, පොත, පොත්, පුස්තකාලය, ලිපිය, කියවන්න, බාගන්න, නොමිලේ, නොමිලේ බාගන්න, mp3, වීඩියෝ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, පින්තූරය, සංගීතය, ගීතය, චිත්රපටය, පොත, ක්රීඩාව, ක්රීඩා., ජංගම දුරකථන, android, ios, apple, ජංගම දුරකථන, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, පීසී, වෙබ්, පරිගණකය
ප ටපත ක ර ම සම බන ධ ර ජක ය ත ය ස ම න ය ක රමය ඉ ග ර ස Royal Thai General System of Transcription RTGS යන වචන ප රව චනය ක ර ම සඳහ ව ස න ප රක ශයට පත කරන ලද න ල ක රමයය ම ර ග ස ඥ සහ රජය ප රක ශන වලද එය භ ව ත වන අතර ත ය භ ෂ ව සඳහ උද ස සම මතයක බවට ඉත ක ට ට ව න ස ලක ය හ ක ව වද රජය ව ස න පව එය භ ව ත ක ර ම අස ස ථ තය උපහරණ ඇව ස ය ව ස න අර ථදක ව ඇත ක රමයට ම ය බ හ ල ස න සම සම ව ය ආශ ර ත prakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthxdxksrithyepnxksrormnaebbthayesiyng PDF ර ජක ය ග සට පත රය ත ය බස න 116 37 ng 11 1999 05 11 ර ප ට ඔන ද කරන ට ස ට ටස ඔෆ ය නය ටඩ න ෂන ස ර මනය ෂ සන ස ස ටම ස ෆ ජ ය ග ර ෆ කල න ම ස ත ය PDF ප ඩ එෆ ෆය ල ස ට අව ට ද ස ස ටම PDF ත ය භ ෂ ව ප ර න ස ප ල ස ඔෆ ර මනය ෂ සන ෆ ත ය ස ක ර ප ට බය ට ර න ස ක ර ප ෂන ම තඩ PDF එජ ල ඛය